1 Samuel 1:2

1:2 He had two wives; the name of the first was Hannah and the name of the second was Peninnah. Now Peninnah had children, but Hannah was childless.

1 Samuel 1:5

1:5 But he would give a double portion to Hannah, because he especially loved her. Now the Lord had not enabled her to have children.

1 Samuel 2:9

2:9 He watches over his holy ones,

but the wicked are made speechless in the darkness,

for it is not by one’s own strength that one prevails.

1 Samuel 2:11

2:11 Then Elkanah went back home to Ramah. But the boy was serving the Lord under the supervision of Eli the priest.

1 Samuel 2:32

2:32 You will see trouble in my dwelling place! Israel will experience blessings, but there will not be an old man in your house for all time. 10 

1 Samuel 3:15

3:15 So Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the Lord’s house. But Samuel was afraid to tell Eli about the vision.

1 Samuel 8:6

8:6 But this request displeased Samuel, for 11  they said, “Give us a king to lead us.” So Samuel prayed to the Lord.

1 Samuel 8:9

8:9 So now do as they say. 12  But seriously warn 13  them and make them aware of the policies of the king who will rule over them.” 14 

1 Samuel 8:18-19

8:18 In that day you will cry out because of your king whom you have chosen for yourselves, but the Lord won’t answer you in that day.” 15 

8:19 But the people refused to heed Samuel’s warning. 16  Instead they said, “No! There will be a king over us!

1 Samuel 9:12

9:12 They replied, “Yes, straight ahead! But hurry now, for he came to the town today, and the people are making a sacrifice at the high place.

1 Samuel 13:8

13:8 He waited for seven days, the time period indicated by Samuel. 17  But Samuel did not come to Gilgal, and the army began to abandon Saul. 18 

1 Samuel 14:26

14:26 When the army entered the forest, they saw 19  the honey flowing, but no one ate any of it, 20  for the army was afraid of the oath.

1 Samuel 14:37

14:37 So Saul asked God, “Should I go down after the Philistines? Will you deliver them into the hand of Israel?” But he did not answer him that day.

1 Samuel 16:10

16:10 Jesse presented seven of his sons to Samuel. 21  But Samuel said to Jesse, “The Lord has not chosen any of these.”

1 Samuel 17:30

17:30 Then he turned from those who were nearby to someone else and asked the same question, 22  but they 23  gave him the same answer as before.

1 Samuel 18:11

18:11 and Saul threw the spear, thinking, “I’ll nail David to the wall!” But David escaped from him on two different occasions.

1 Samuel 19:1

Saul Repeatedly Attempts to Take David’s Life

19:1 Then Saul told his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul’s son Jonathan liked David very much. 24 

1 Samuel 20:25

20:25 The king sat down in his usual place by the wall, with Jonathan opposite him 25  and Abner at his side. 26  But David’s place was vacant.

1 Samuel 22:9

22:9 But Doeg the Edomite, who had stationed himself with the servants of Saul, replied, “I saw this son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.

1 Samuel 23:4

23:4 So David asked the Lord once again. But again the Lord replied, “Arise, go down to Keilah, for I will give the Philistines into your hand.”

1 Samuel 23:18

23:18 When the two of them had made a covenant before the Lord, David stayed on at Horesh, but Jonathan went to his house.

1 Samuel 24:12-13

24:12 May the Lord judge between the two of us, and may the Lord vindicate me over you, but my hand will not be against you. 24:13 It’s like the old proverb says: ‘From evil people evil proceeds.’ But my hand will not be against you.

1 Samuel 24:18

24:18 You have explained today how you have treated me well. The Lord delivered me into your hand, but you did not kill me.

1 Samuel 25:19

25:19 and said to her servants, “Go on ahead of me. I will come after you.” But she did not tell her husband Nabal.

1 Samuel 26:9

26:9 But David said to Abishai, “Don’t kill him! Who can extend his hand against the Lord’s chosen one 27  and remain guiltless?”

1 Samuel 28:6

28:6 So Saul inquired of the Lord, but the Lord did not answer him – not by dreams nor by Urim 28  nor by the prophets.

1 Samuel 28:10

28:10 But Saul swore an oath to her by the Lord, “As surely as the Lord lives, you will not incur guilt in this matter!”

1 Samuel 29:5

29:5 Isn’t this David, of whom they sang as they danced, 29 

‘Saul has struck down his thousands,

but David his tens of thousands’?”

1 Samuel 29:11

29:11 So David and his men got up early in the morning to return 30  to the land of the Philistines, but the Philistines went up to Jezreel.

1 Samuel 30:10

30:10 David and four hundred men continued the pursuit, but two hundred men who were too exhausted to cross the Wadi Besor stayed there.

1 Samuel 30:17

30:17 But David struck them down from twilight until the following evening. None of them escaped, with the exception of four hundred young men who got away on camels. 31 

tn The exact sense of the Hebrew word אַפָּיִם (’appayim, “two faces”) is not certain here. It is most likely used with the preceding expression (“one portion of two faces”) to mean a portion double than normally received. Although evidence for this use of the word derives primarily from Aramaic rather than from Hebrew usage, it provides an understanding that fits the context here better than other suggestions for the word do. The meaning “double” is therefore adopted in the present translation. Other possibilities for the meaning of the word include the following: “heavily” (cf. Vulg., tristis) and “worthy” or “choice” (cf. KJV and Targum). Some scholars have followed the LXX here, emending the word to אֶפֶס (’efes) and translating it as “but” or “however.” This seems unnecessary. The translators of the LXX may simply have been struggling to make sense of the word rather than following a Hebrew text that was different from the MT here.

tn Heb “for Hannah he loved.” Repetition of the proper name would seem redundant in contemporary English, so the pronoun (“her”) has been used here for clarity. The translation also adds the adverb “especially” to clarify the meaning of the text. Without this addition one might get the impression that only Hannah, not Peninnah, was loved by her husband. But the point of the text is that Hannah was his favorite.

tn Heb “and the Lord had closed her womb.” So also in v. 6. The disjunctive clause provides supplemental information that is pertinent to the story.

tn Heb “guards the feet of.” The expression means that God watches over and protects the godly in all of their activities and movements. The imperfect verbal forms in v. 9 are understood as indicating what is typically true. Another option is to translate them with the future tense. See v. 10b.

tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading the plural (“his holy ones”) rather than the singular (“his holy one”) of the Kethib.

tn Heb “with [or “before”] the face of.”

tn Heb “you will see [the] trouble of [the] dwelling place.” Since God’s dwelling place/sanctuary is in view, the pronoun is supplied in the translation (see v. 29).

tn Heb “in all which he does good with Israel.”

tc The LXX and a Qumran manuscript have the first person pronoun “my” here.

10 tn Heb “all the days.”

11 tn Heb “when.”

12 tn Heb “and now, listen to their voice.”

13 tn The infinitive absolute appears before the imperative for emphasis.

14 tn Heb “and tell them the manner of the king who will rule over them.”

15 tc The LXX adds “because you have chosen for yourselves a king.”

16 tn Heb “and the people refused to listen to the voice of Samuel.”

17 tn This apparently refers to the instructions given by Samuel in 1 Sam 10:8. If so, several years had passed. On the relationship between chs. 10 and 13, see V. P. Long, The Art of Biblical History (FCI), 201-23.

18 tn Heb “dispersed from upon him”; NAB, NRSV “began to slip away.”

19 tn Heb “and the army entered the forest, and look!”

20 tn Heb “and there was no one putting his hand to his mouth.”

21 tn Heb “caused seven of his sons to pass before Samuel.” This could be taken as referring to seven sons in addition to the three mentioned before this, but 1 Sam 17:12 says Jesse had eight sons, not eleven. 1 Chr 2:13-15 lists only seven sons, including David. However, 1 Chr 27:18 mentions an additional son, named Elihu.

22 tn Heb “and spoke according to this word.”

23 tn Heb “the people.”

24 tn Heb “delighted greatly in David.”

25 tc Heb “and Jonathan arose.” Instead of MT’s וַיָּקָם (vayyaqam, “and he arose”; from the hollow verbal root קוּם, qum), the translation assumes a reading וַיִּקַדֵּם (vayyiqaddem, “and he was in front of”; from the verbal root קדם, qdm). See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 338.

26 tn Heb “and Abner sat at the side of Saul.”

27 tn Heb “anointed” (also in vv. 11, 16, 23).

28 sn See the note at 1 Sam 14:41.

29 tn Heb “in dances.”

30 tc Heb “to go in the morning to return.” With the exception of Origen and the Lucianic recension, the Old Greek tradition lacks the phrase “in the morning.” The Syriac Peshitta also omits it.

31 tn Heb “who rode on camels and fled.”