3:18 So Samuel told him everything. He did not hold back anything from him. Eli 4 said, “The Lord will do what he pleases.” 5
8:6 But this request displeased Samuel, for 11 they said, “Give us a king to lead us.” So Samuel prayed to the Lord.
8:19 But the people refused to heed Samuel’s warning. 12 Instead they said, “No! There will be a king over us!
9:17 When Samuel saw Saul, the Lord said, 13 “Here is the man that I told you about! He will rule over my people.” 9:18 As Saul approached Samuel in the middle of the gate, he said, “Please tell me where the seer’s house is.”
11:1 15 Nahash 16 the Ammonite marched 17 against Jabesh Gilead. All the men of Jabesh Gilead said to Nahash, “Make a treaty with us and we will serve you.”
11:12 Then the people said to Samuel, “Who were the ones asking, ‘Will Saul reign over us?’ Hand over those men so we may execute them!”
12:6 Samuel said to the people, “The Lord is the one who chose Moses and Aaron and who brought your ancestors 20 up from the land of Egypt.
13:19 A blacksmith could not be found in all the land of Israel, for the Philistines had said, “This will prevent the Hebrews from making swords and spears.”
14:11 When they 23 made themselves known to the Philistine garrison, the Philistines said, “Look! The Hebrews are coming out of the holes in which they hid themselves.”
15:1 Then Samuel said to Saul, “I was the one the Lord sent to anoint you as king over his people Israel. Now listen to what the Lord says. 26
15:32 Then Samuel said, “Bring me King Agag of the Amalekites.” So Agag came to him trembling, 27 thinking to himself, 28 “Surely death is bitter!” 29
16:12 So Jesse had him brought in. 31 Now he was ruddy, with attractive eyes and a handsome appearance. The Lord said, “Go and anoint him. This is the one!”
When the two of them had gone out into the field,
24:16 When David finished speaking these words to Saul, Saul said, “Is that your voice, my son David?” Then Saul wept loudly. 41 24:17 He said to David, “You are more innocent 42 than I, for you have treated me well, even though I have tried to harm you!
25:32 Then David said to Abigail, “Praised 43 be the Lord, the God of Israel, who has sent you this day to meet me!
25:40 So the servants of David went to Abigail at Carmel and said to her, “David has sent us to you to bring you back to be his wife.” 25:41 She arose, bowed her face toward the ground, and said, “Your female servant, like a lowly servant, will wash 44 the feet of the servants of my lord.”
26:1 The Ziphites came to Saul at Gibeah and said, “Isn’t David hiding on the hill of Hakilah near 45 Jeshimon?”
26:9 But David said to Abishai, “Don’t kill him! Who can extend his hand against the Lord’s chosen one 46 and remain guiltless?”
26:17 When Saul recognized David’s voice, he said, “Is that your voice, my son David?” David replied, “Yes, it’s my voice, my lord the king.”
28:12 When the woman saw Samuel, she cried out loudly. 47 The woman said to Saul, “Why have you deceived me? You are Saul!”
28:16 Samuel said, “Why are you asking me, now that the Lord has turned away from you and has become your enemy?
30:7 Then David said to the priest Abiathar son of Ahimelech, “Bring me the ephod.” So Abiathar brought the ephod to David.
1 tc Several medieval Hebrew
2 tc For “these” the LXX has “of the Lord” (κυρίου, kuriou), perhaps through the influence of the final phrase of v. 24 (“the people of the
3 tn The Hebrew text adds “so that” here, formally connecting this clause with the next.
4 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “what is good in his eyes.”
6 tn The Hebrew text has a direct quote, “because they said, ‘Gods have come to the camp.’” Even though the verb translated “have come” is singular, the following subject should be taken as plural (“gods”), as v. 8 indicates. Some emend the verb to a plural form.
7 tn Traditionally “woe to.” They thought disaster was imminent.
8 tn Heb “don’t stop.”
9 tc The LXX reads “your God” rather than the MT’s “our God.”
10 tn After the negated jussive, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result.
11 tn Heb “when.”
12 tn Heb “and the people refused to listen to the voice of Samuel.”
13 tn Heb “responded.”
14 tn Or “baggage” (so many English versions); KJV “stuff”; TEV “supplies.”
15 tc 4QSama and Josephus (Ant. 6.68-71) attest to a longer form of text at this point. The addition explains Nahash’s practice of enemy mutilation, and by so doing provides a smoother transition to the following paragraph than is found in the MT. The NRSV adopts this reading, with the following English translation: “Now Nahash, king of the Ammonites, had been grievously oppressing the Gadites and the Reubenites. He would gouge out the right eye of each of them and would not grant Israel a deliverer. No one was left of the Israelites across the Jordan whose right eye Nahash, king of the Ammonites, had not gouged out. But there were seven thousand men who had escaped from the Ammonites and had entered Jabesh-gilead.” This reading should not be lightly dismissed; it may in fact provide a text superior to that of the MT and the ancient versions. But the external evidence for it is so limited as to induce caution; the present translation instead follows the MT. However, for a reasonable case for including this reading in the text see the discussions in P. K. McCarter, I Samuel (AB), 199, and R. W. Klein, 1 Samuel (WBC), 103.
16 sn The name “Nahash” means “serpent” in Hebrew.
17 tn Heb “went up and camped”; NIV, NRSV “went up and besieged.”
18 tn The second masculine plural forms in this quotation indicate that Nahash and his army are addressed.
19 tn Heb “according to all that is good in your eyes.”
20 tn Heb “fathers” (also in vv. 7, 8).
21 tn Heb “in your heart.”
22 tn Heb “Look, I am with you, according to your heart.” See the note at 13:14.
23 tn Heb “the two of them.”
24 tn Or perhaps “until.”
25 tc The LXX reads “saw.” See v. 27.
26 tn Heb “to the voice of the words of the
27 tn The MT reading מַעֲדַנֹּת (ma’adannot, literally, “bonds,” used here adverbially, “in bonds”) is difficult. The word is found only here and in Job 38:31. Part of the problem lies in determining the root of the word. Some scholars have taken it to be from the root ענד (’nd, “to bind around”), but this assumes a metathesis of two of the letters of the root. Others take it from the root עדן (’dn) with the meaning “voluptuously,” but this does not seem to fit the context. It seems better to understand the word to be from the root מעד (m’d, “to totter” or “shake”). In that case it describes the fear that Agag experienced in realizing the mortal danger that he faced as he approached Samuel. This is the way that the LXX translators understood the word, rendering it by the Greek participle τρέμον (tremon, “trembling”).
28 tn Heb “and Agag said.”
29 tc The text is difficult here. With the LXX, two Old Latin
30 tn Heb “caused seven of his sons to pass before Samuel.” This could be taken as referring to seven sons in addition to the three mentioned before this, but 1 Sam 17:12 says Jesse had eight sons, not eleven. 1 Chr 2:13-15 lists only seven sons, including David. However, 1 Chr 27:18 mentions an additional son, named Elihu.
31 tn Heb “and he sent and brought him.”
32 tn Following the imperative, the cohortative verbal form indicates purpose/result here.
33 tn Heb “run.”
34 sn Sticks is a pejorative reference to David’s staff (v. 40); the same Hebrew word (מַקֵּל, maqqel) is used for both.
35 tc Many medieval Hebrew
36 map For location see Map5-B1; Map7-E2; Map8-E2; Map10-B4.
37 tn The words “about it” are not present in the Hebrew text, although they are implied.
38 tn Heb “said,” that is, to himself.
39 tn Heb “he”; the referent (Jonathan) has been specified in the translation for clarity.
40 tn Heb “seeking.”
41 tn Heb “lifted his voice and wept.”
42 tn Or “righteous” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “you are in the right”; NLT “are a better man than I am.”
43 tn Heb “blessed” (also in vv. 33, 39).
44 tn Heb “Here is your maidservant, for a lowly servant to wash.”
45 tn Heb “upon the face of.”
46 tn Heb “anointed” (also in vv. 11, 16, 23).
47 tn Heb “in a great voice.”