8:44 “When you direct your people to march out and fight their enemies, 6 and they direct their prayers to the Lord 7 toward his chosen city and this temple I built for your honor, 8
1 tn Heb “listen to the request of your servant and your people Israel which they are praying concerning this place.”
2 tn Heb “and you, hear inside your dwelling place, inside heaven.” The precise nuance of the preposition אֶל (’el), used here with the verb “hear,” is unclear. One expects the preposition “from,” which appears in the parallel text in 2 Chr 6:21. The nuance “inside; among” is attested for אֶל (see Gen 23:19; 1 Sam 10:22; Jer 4:3), but in each case a verb of motion is employed with the preposition, unlike 1 Kgs 8:30. The translation above (“from inside”) is based on the demands of the immediate context rather than attested usage elsewhere.
3 tn Heb “hear and forgive.”
4 tn Heb “every prayer, every request for help which will be to all the people, to all your people Israel.”
5 tn Heb “which they know, each the pain of his heart.”
6 tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.”
7 tn Or perhaps “to you, O
8 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.
9 tn Or “soul.”
10 tn Heb “in the land of their enemies.”
11 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.
12 tn Heb “their prayer and their request for help.”
13 tn Heb “and accomplish their justice.”
14 tn Heb “and forgive your people who have sinned against you, [forgive] all their rebellious acts by which they rebelled against you, and grant them mercy before their captors so they will show them mercy.”