8:33 “The time will come when 15 your people Israel are defeated by an enemy 16 because they sinned against you. If they come back to you, renew their allegiance to you, 17 and pray for your help 18 in this temple,
8:44 “When you direct your people to march out and fight their enemies, 22 and they direct their prayers to the Lord 23 toward his chosen city and this temple I built for your honor, 24
1 tn Heb “come, go to.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.
2 tn Or “swear an oath to.”
3 tn Heb “a hearing heart.” (The Hebrew term translated “heart” often refers to the mental faculties.)
4 tn Heb “to judge.”
5 tn Heb “to understand between good and evil.”
6 tn Heb “for”; the word “otherwise” is used to reflect the logical sense of the statement.
7 tn Heb “who is able?” The rhetorical question anticipates the answer, “no one.”
8 tn Heb “to judge.”
9 tn Heb “your numerous people.”
10 tn Heb “they spoke before the king.” Another option is to translate, “they argued before the king.”
11 tn Heb “turn to.”
12 tn Heb “by listening to.”
13 tn Heb “the loud cry and the prayer.”
14 tn Heb “praying before you.”
15 tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 33-34 actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons.
16 tn Or “are struck down before an enemy.”
17 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”
18 tn Heb “and they pray and ask for help.”
19 tn The words “their sin” are added for clarification.
20 tn Heb “and act and give to each one according to all his ways because you know his heart.” In the Hebrew text vv. 37-39a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided up for stylistic reasons.
21 tn Heb “Indeed you know, you alone, the heart of all the sons of mankind.”
22 tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.”
23 tn Or perhaps “to you, O
24 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.
25 tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity.
26 tn Or “stop and reflect”; Heb “bring back to their heart.”
27 tn Or “done wrong.”
28 tn Or “For.”
29 tn Heb “your inheritance.”
30 tn Heb “I have heard.”
31 tn Heb “by placing my name there perpetually” (or perhaps, “forever”).
32 tn Heb “and my eyes and my heart will be there all the days.”
33 tn Heb “I will establish the throne of your kingdom over Israel forever.”
34 tn Heb “there will not be cut off from you a man from upon the throne of Israel.”
35 tn Heb “and you returned and ate food and drank water in the place about which he said to you, ‘do not eat food and do not drink water.’”
36 tn “Therefore” is added for stylistic reasons. See the note at 1 Kgs 13:21 pertaining to the grammatical structure of vv. 21-22.
37 tn Heb “will not go to the tomb of your fathers.”
38 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.
39 tn Heb “Because you sent away the man of my destruction [i.e., that I determined should be destroyed] from [my/your?] hand, your life will be in place of his life, and your people in place of his people.”