He who keeps the law is a discerning son, but a companion of gluttons disgraces his father.
He who keeps the law is a discerning son, But he who is a companion of gluttons humiliates his father.
Young people who obey the law are wise; those who seek out worthless companions bring shame to their parents.
Practice God's law--get a reputation for wisdom; hang out with a loose crowd--embarrass your family.
He who keeps the law is a wise son, but he who keeps company with feasters puts shame on his father.
Those who keep the law are wise children, but companions of gluttons shame their parents.
Whoever keeps the law is a discerning son, But a companion of gluttons shames his father.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn The Hebrew word could refer (1) to “instruction” by the father (cf. NCV) or (2) the Mosaic law (so most English versions). The chapter seems to be stressing religious obedience, so the referent is probably the law. Besides, the father’s teaching will be what the law demands, and the one who associates with gluttons is not abiding by the law.
2 tn Heb “son,” but the immediate context does not suggest limiting this only to male children.
3 sn The companion of gluttons shames his father and his family because such a life style as he now embraces is both unruly and antisocial.
4 tn Heb “father,” but the immediate context does not suggest limiting this only to the male parent.