Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Haggai 1:13

Context
NET ©

Then Haggai, the Lord’s messenger, spoke the Lord’s word to the people: 1  “I am with you!” says the Lord.

NIV ©

Then Haggai, the LORD’s messenger, gave this message of the LORD to the people: "I am with you," declares the LORD.

NASB ©

Then Haggai, the messenger of the LORD, spoke by the commission of the LORD to the people saying, "’I am with you,’ declares the LORD."

NLT ©

Then Haggai, the LORD’s messenger, gave the people this message from the LORD: "I am with you, says the LORD!"

MSG ©

Then Haggai, GOD's messenger, preached GOD's Message to the people: "I am with you!" GOD's Word.

BBE ©

Then Haggai, whom the Lord had sent to give his words to the people, said, I am with you, says the Lord.

NRSV ©

Then Haggai, the messenger of the LORD, spoke to the people with the Lord’s message, saying, I am with you, says the LORD.

NKJV ©

Then Haggai, the LORD’S messenger, spoke the LORD’S message to the people, saying, "I am with you, says the LORD."


KJV
Then spake
<0559> (8799)
Haggai
<02292>
the LORD'S
<03068>
messenger
<04397>
in the LORD'S
<03068>
message
<04400>
unto the people
<05971>_,
saying
<0559> (8800)_,
I [am] with you, saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_.
NASB ©
Then Haggai
<02292>
, the messenger
<04397>
of the LORD
<03068>
, spoke
<0559>
by the commission
<04400>
of the LORD
<03068>
to the people
<05971>
saying
<0559>
, " 'I am with you,' declares
<05002>
the LORD
<03068>
."
HEBREW
hwhy
<03068>
Man
<05002>
Mkta
<0854>
yna
<0589>
rmal
<0559>
Mel
<05971>
hwhy
<03068>
twkalmb
<04400>
hwhy
<03068>
Kalm
<04397>
ygx
<02292>
rmayw (1:13)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} aggaiov {N-PRI} o
<3588
T-NSM
aggelov
<32
N-NSM
kuriou
<2962
N-GSM
tw
<3588
T-DSM
law
<2992
N-DSM
egw
<1473
P-NS
eimi
<1510
V-PAI-1S
mey
<3326
PREP
umwn
<4771
P-GP
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
NET © [draft] ITL
Then Haggai
<02292>
, the Lord’s
<03068>
messenger
<04397>
, spoke
<0559>
the Lord’s
<03068>
word
<04400>
to the people
<05971>
: “I am
<0589>
with
<0854>
you!” says
<05002>
the Lord
<03068>
.
NET ©

Then Haggai, the Lord’s messenger, spoke the Lord’s word to the people: 1  “I am with you!” says the Lord.

NET © Notes

tn Heb “Haggai, the messenger of the Lord, said by the message of the Lord to the people.” The Hebrew is highly repetitive; in keeping with contemporary English style this has been simplified in the translation.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org