Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Galatians 4:29

Context
NET ©

But just as at that time the one born by natural descent 1  persecuted the one born according to the Spirit, 2  so it is now.

NIV ©

At that time the son born in the ordinary way persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now.

NASB ©

But as at that time he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so it is now also.

NLT ©

And we who are born of the Holy Spirit are persecuted by those who want us to keep the law, just as Isaac, the child of promise, was persecuted by Ishmael, the son of the slave–wife.

MSG ©

In the days of Hagar and Sarah, the child who came from faithless connivance (Ishmael) harassed the child who came--empowered by the Spirit--from the faithful promise (Isaac). Isn't it clear that the harassment you are now experiencing from the Jerusalem heretics follows that old pattern?

BBE ©

But as in those days he who had birth after the flesh was cruel to him who had birth after the Spirit, even so it is now.

NRSV ©

But just as at that time the child who was born according to the flesh persecuted the child who was born according to the Spirit, so it is now also.

NKJV ©

But, as he who was born according to the flesh then persecuted him who was born according to the Spirit, even so it is now.


KJV
But
<235>
as
<5618>
then
<5119>
he that was born
<1080> (5685)
after
<2596>
the flesh
<4561>
persecuted
<1377> (5707)
him [that was born] after
<2596>
the Spirit
<4151>_,
even
<2532>
so
<3779>
[it is] now
<3568>_.
NASB ©
But as at that time
<5119>
he who was born
<1080>
according
<2596>
to the flesh
<4561>
persecuted
<1377>
him who was born according
<2596>
to the Spirit
<4151>
, so
<3779>
it is now
<3568>
also
<2532>
.
GREEK
all
<235>
CONJ
wsper
<5618>
ADV
tote
<5119>
ADV
o
<3588>
T-NSM
kata
<2596>
PREP
sarka
<4561>
N-ASF
gennhyeiv
<1080> (5685)
V-APP-NSM
ediwken
<1377> (5707)
V-IAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
kata
<2596>
PREP
pneuma
<4151>
N-ASN
outwv
<3779>
ADV
kai
<2532>
CONJ
nun
<3568>
ADV
NET © [draft] ITL
But
<235>
just as
<5618>
at that time
<5119>
the one born
<1080>
by
<2596>
natural descent
<4561>
persecuted
<1377>
the one born according to
<2596>
the Spirit
<4151>
, so
<3779>
it is now
<3568>
.
NET ©

But just as at that time the one born by natural descent 1  persecuted the one born according to the Spirit, 2  so it is now.

NET © Notes

tn Grk “according to the flesh”; see the note on the phrase “by natural descent” in 4:23.

tn Or “the one born by the Spirit’s [power].”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org