Daleth I am laid low in the dust; preserve my life according to your word.
Daleth. My soul cleaves to the dust; Revive me according to Your word.
I lie in the dust, completely discouraged; revive me by your word.
I'm feeling terrible--I couldn't feel worse! Get me on my feet again. You promised, remember?
<DALETH> My soul is joined to the dust: O give me life, in keeping with your word.
My soul clings to the dust; revive me according to your word.
DALETH. My soul clings to the dust; Revive me according to Your word.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “my soul clings to the dirt.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “being; soul”) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).
2 tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew