The glory of young men is their strength, grey hair the splendour of the old.
The glory of young men is their strength, And the honor of old men is their gray hair.
The glory of the young is their strength; the gray hair of experience is the splendor of the old.
Youth may be admired for vigor, but gray hair gives prestige to old age.
The glory of young men is their strength, and the honour of old men is their grey hairs.
The glory of youths is their strength, but the beauty of the aged is their gray hair.
The glory of young men is their strength, And the splendor of old men is their gray head.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn The Hebrew term תִּפְאֶרֶת (tif’eret) means “beauty; glory”; in a context like this it means “honor” in the sense of glorying or boasting (BDB 802 s.v. 3.b).
2 tn The Hebrew term הֲדַר (hadar), the noun in construct, means “splendor; honor; ornament.” The latter sense is used here, since grey hair is like a crown on the head.
3 sn “Grey hair” is a metonymy of adjunct; it represents everything valuable about old age – dignity, wisdom, honor, experience, as well as worry and suffering of life. At the very least, since they survived, they must know something. At the most, they were the sages and elders of the people.