Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 12:35

Context
NET ©

The good person 1  brings good things out of his 2  good treasury, 3  and the evil person brings evil things out of his evil treasury.

NIV ©

The good man brings good things out of the good stored up in him, and the evil man brings evil things out of the evil stored up in him.

NASB ©

"The good man brings out of his good treasure what is good; and the evil man brings out of his evil treasure what is evil.

NLT ©

A good person produces good words from a good heart, and an evil person produces evil words from an evil heart.

MSG ©

A good person produces good deeds and words season after season. An evil person is a blight on the orchard.

BBE ©

The good man out of his good store gives good things; and the evil man out of his evil store gives evil things.

NRSV ©

The good person brings good things out of a good treasure, and the evil person brings evil things out of an evil treasure.

NKJV ©

"A good man out of the good treasure of his heart brings forth good things, and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things.


KJV
A good
<18>
man
<444>
out of
<1537>
the good
<18>
treasure
<2344>
of the heart
<2588>
bringeth forth
<1544> (5719)
good things
<18>_:
and
<2532>
an evil
<4190>
man
<444>
out of
<1537>
the evil
<4190>
treasure
<2344>
bringeth forth
<1544> (5719)
evil things
<4190>_.
NASB ©
"The good
<18>
man
<444>
brings
<1544>
out of his good
<18>
treasure
<2344>
what is good
<18>
; and the evil
<4190>
man
<444>
brings
<1544>
out of his evil
<4190>
treasure
<2344>
what is evil
<4190>
.
GREEK
o
<3588>
T-NSM
agayov
<18>
A-NSM
anyrwpov
<444>
N-NSM
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
agayou
<18>
A-GSM
yhsaurou
<2344>
N-GSM
ekballei
<1544> (5719)
V-PAI-3S
agaya
<18>
A-APN
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
ponhrov
<4190>
A-NSM
anyrwpov
<444>
N-NSM
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
ponhrou
<4190>
A-GSM
yhsaurou
<2344>
N-GSM
ekballei
<1544> (5719)
V-PAI-3S
ponhra
<4190>
A-APN
NET © [draft] ITL
The good
<18>
person
<444>
brings
<1544>
good things
<18>
out
<1537>
of his good
<18>
treasury
<2344>
, and
<2532>
the evil
<4190>
person
<444>
brings
<1544>
evil things
<4190>
out
<1537>
of his evil
<4190>
treasury
<2344>
.
NET ©

The good person 1  brings good things out of his 2  good treasury, 3  and the evil person brings evil things out of his evil treasury.

NET © Notes

tn The Greek text reads here ἄνθρωπος (anqrwpos). The term is generic referring to any person.

tn Grk “the”; the Greek article has been translated here and in the following clause (“his evil treasury”) as a possessive pronoun (ExSyn 215).

sn The treasury here is a metaphorical reference to a person’s heart (cf. BDAG 456 s.v. θησαυρός 1.b and the parallel passage in Luke 6:45).



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org