Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 13:6

Context
NET ©

Many will come in my name, saying, ‘I am he,’ 1  and they will mislead many.

NIV ©

Many will come in my name, claiming, ‘I am he,’ and will deceive many.

NASB ©

"Many will come in My name, saying, ‘I am He!’ and will mislead many.

NLT ©

because many will come in my name, claiming to be the Messiah. They will lead many astray.

MSG ©

Many leaders are going to show up with forged identities claiming, 'I'm the One.' They will deceive a lot of people.

BBE ©

People will come in my name, saying, I am he; and a number will be turned from the true way.

NRSV ©

Many will come in my name and say, ‘I am he!’ and they will lead many astray.

NKJV ©

"For many will come in My name, saying, ‘I am He ,’ and will deceive many.


KJV
For
<1063>
many
<4183>
shall come
<2064> (5695)
in
<1909>
my
<3450>
name
<3686>_,
saying
<3004> (5723)_,

<3754>
I
<1473>
am
<1510> (5748)
[Christ]; and
<2532>
shall deceive
<4105> (5692)
many
<4183>_.
NASB ©
"Many
<4183>
will come
<2064>
in My name
<3686>
, saying
<3004>
, 'I am
<1510>
He!' and will mislead
<4105>
many
<4183>
.
GREEK
polloi
<4183>
A-NPM
eleusontai
<2064> (5695)
V-FDI-3P
epi
<1909>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
onomati
<3686>
N-DSN
mou
<3450>
P-1GS
legontev
<3004> (5723)
V-PAP-NPM
oti
<3754>
CONJ
egw
<1473>
P-1NS
eimi
<1510> (5748)
V-PXI-1S
kai
<2532>
CONJ
pollouv
<4183>
A-APM
planhsousin
<4105> (5692)
V-FAI-3P
NET © [draft] ITL
Many
<4183>
will come
<2064>
in
<1909>
my
<3450>
name
<3686>
, saying
<3004>
, ‘I
<1473>
am
<1510>
he,’ and
<2532>
they will mislead
<4105>
many
<4183>
.
NET ©

Many will come in my name, saying, ‘I am he,’ 1  and they will mislead many.

NET © Notes

tn That is, “I am the Messiah.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org