Luke 20:26
ContextNET © | Thus 1 they were unable in the presence of the people to trap 2 him with his own words. 3 And stunned 4 by his answer, they fell silent. |
NIV © | They were unable to trap him in what he had said there in public. And astonished by his answer, they became silent. |
NASB © | And they were unable to catch Him in a saying in the presence of the people; and being amazed at His answer, they became silent. |
NLT © | So they failed to trap him in the presence of the people. Instead, they were amazed by his answer, and they were silenced. |
MSG © | Try as they might, they couldn't trap him into saying anything incriminating. His answer caught them off guard and left them speechless. |
BBE © | And they were not able to get anything from these words before the people: but they were full of wonder at his answer, and said nothing. |
NRSV © | And they were not able in the presence of the people to trap him by what he said; and being amazed by his answer, they became silent. |
NKJV © | But they could not catch Him in His words in the presence of the people. And they marveled at His answer and kept silent. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Thus 1 they were unable in the presence of the people to trap 2 him with his own words. 3 And stunned 4 by his answer, they fell silent. |
NET © Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of Jesus’ unexpected answer. 2 tn On this term, see BDAG 374 s.v. ἐπιλαμβάνομαι 3. 3 tn Grk “to trap him in a saying.” 4 tn Or “amazed.” |