Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 18:24

Context
NET ©

Then Annas sent him, still tied up, 1  to Caiaphas the high priest. 2 

NIV ©

Then Annas sent him, still bound, to Caiaphas the high priest.

NASB ©

So Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.

NLT ©

Then Annas bound Jesus and sent him to Caiaphas, the high priest.

MSG ©

Then Annas sent him, still tied up, to the Chief Priest Caiaphas.

BBE ©

Then Annas sent him chained to Caiaphas, the high priest.

NRSV ©

Then Annas sent him bound to Caiaphas the high priest.

NKJV ©

Then Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.


KJV
Now Annas
<452>
had sent
<649> (5656)
him
<846>
bound
<1210> (5772)
unto
<4314>
Caiaphas
<2533>
the high priest
<749>_.
NASB ©
So
<3767>
Annas
<452>
sent
<649>
Him bound
<1210>
to Caiaphas
<2533>
the high
<749>
priest
<749>
.
GREEK
apesteilen
<649> (5656)
V-AAI-3S
oun
<3767>
CONJ
auton
<846>
P-ASM
o
<3588>
T-NSM
annav
<452>
N-NSM
dedemenon
<1210> (5772)
V-RPP-ASM
prov
<4314>
PREP
kaiafan
<2533>
N-ASM
ton
<3588>
T-ASM
arcierea
<749>
N-ASM
NET © [draft] ITL
Then
<3767>
Annas
<452>
sent
<649>
him
<846>
, still tied up
<1210>
, to
<4314>
Caiaphas
<2533>
the high priest
<749>
.
NET ©

Then Annas sent him, still tied up, 1  to Caiaphas the high priest. 2 

NET © Notes

tn Or “still bound.”

sn Where was Caiaphas the high priest located? Did he have a separate palace, or was he somewhere else with the Sanhedrin? Since Augustine (4th century) a number of scholars have proposed that Annas and Caiaphas resided in different wings of the same palace, which were bound together by a common courtyard through which Jesus would have been led as he was taken from Annas to Caiaphas. This seems a reasonable explanation, although there is no conclusive evidence.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org