Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 9:26

Context
NET ©

They glide by 1  like reed 2  boats, like an eagle that swoops 3  down on its prey. 4 

NIV ©

They skim past like boats of papyrus, like eagles swooping down on their prey.

NASB ©

"They slip by like reed boats, Like an eagle that swoops on its prey.

NLT ©

It disappears like a swift boat, like an eagle that swoops down on its prey.

MSG ©

My life is going fast, like a ship under full sail, like an eagle plummeting to its prey.

BBE ©

They go rushing on like reed-boats, like an eagle dropping suddenly on its food.

NRSV ©

They go by like skiffs of reed, like an eagle swooping on the prey.

NKJV ©

They pass by like swift ships, Like an eagle swooping on its prey.


KJV
They are passed away
<02498> (8804)
as
<05973>
the swift
<016>
ships
<0591>_:
as the eagle
<05404>
[that] hasteth
<02907> (8799)
to the prey
<0400>_.
{swift...: or, ships of Ebeh: Heb. ships of desire}
NASB ©
"They slip
<02498>
by like
<05973>
reed
<016>
boats
<0591>
, Like an eagle
<05404>
that swoops
<02907>
on its prey
<0400>
.
HEBREW
lka
<0400>
yle
<05921>
vwjy
<02907>
rsnk
<05404>
hba
<016>
twyna
<0591>
Me
<05973>
wplx (9:26)
<02498>
LXXM
h
<2228
ADV
kai
<2532
CONJ
estin
<1510
V-PAI-3S
nausin
<3491
N-DPF
icnov
<2487
N-NSN
odou
<3598
N-GSF
h
<2228
CONJ
aetou
<105
N-GSM
petomenou
<4072
V-PMPGS
zhtountov
<2212
V-PAPGS
boran {N-ASF}
NET © [draft] ITL
They glide
<02498>
by like
<05973>
reed
<016>
boats
<0591>
, like an eagle
<05404>
that swoops
<02907>
down on
<05921>
its prey
<0400>
.
NET ©

They glide by 1  like reed 2  boats, like an eagle that swoops 3  down on its prey. 4 

NET © Notes

tn Heb “they flee.”

tn The word אֵבֶה (’eveh) means “reed, papyrus,” but it is a different word than was in 8:11. What is in view here is a light boat made from bundles of papyrus that glides swiftly along the Nile (cf. Isa 18:2 where papyrus vessels and swiftness are associated).

tn The verb יָטוּשׂ (yatus) is also a hapax legomenon; the Aramaic cognate means “to soar; to hover in flight.” The sentence here requires the idea of swooping down while in flight.

tn Heb “food.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org