Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 36:23

Context
NET ©

Who has prescribed his ways for him? Or said to him, ‘You have done what is wicked’?

NIV ©

Who has prescribed his ways for him, or said to him, ‘You have done wrong’?

NASB ©

"Who has appointed Him His way, And who has said, ‘You have done wrong’?

NLT ©

No one can tell him what to do. No one can say to him, ‘You have done wrong.’

MSG ©

Has anyone ever had to tell him what to do, or correct him, saying, 'You did that all wrong!'?

BBE ©

Who ever gave orders to him, or said to him, You have done wrong?

NRSV ©

Who has prescribed for him his way, or who can say, ‘You have done wrong’?

NKJV ©

Who has assigned Him His way, Or who has said, ‘You have done wrong’?


KJV
Who hath enjoined
<06485> (8804)
him his way
<01870>_?
or who can say
<0559> (8804)_,
Thou hast wrought
<06466> (8804)
iniquity
<05766>_?
NASB ©
"Who
<04310>
has appointed
<06485>
Him His way
<01870>
, And who
<04310>
has said
<0559>
, 'You have done
<06466>
wrong
<05767>
'?
HEBREW
hlwe
<05766>
tlep
<06466>
rma
<0559>
ymw
<04310>
wkrd
<01870>
wyle
<05921>
dqp
<06485>
ym (36:23)
<04310>
LXXM
tiv
<5100
I-NSM
de
<1161
PRT
estin
<1510
V-PAI-3S
o
<3588
T-NSM
etazwn {V-PAPNS} autou
<846
D-GSM
ta
<3588
T-APN
erga
<2041
N-APN
h
<2228
CONJ
tiv
<5100
I-NSM
o
<3588
T-NSM
eipav {V-AAPNS} epraxen
<4238
V-AAI-3S
adika
<94
A-APN
NET © [draft] ITL
Who
<04310>
has prescribed
<06485>
his ways
<01870>
for him? Or
<04310>
said
<0559>
to him, ‘You have done
<06466>
what is wicked
<05766>
’?
NET ©

Who has prescribed his ways for him? Or said to him, ‘You have done what is wicked’?

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org