Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Daniel 3:18

Context
NET ©

But if not, let it be known to you, O king, that we don’t serve your gods, and we will not pay homage to the golden statue that you have erected.”

NIV ©

But even if he does not, we want you to know, O king, that we will not serve your gods or worship the image of gold you have set up."

NASB ©

"But even if He does not, let it be known to you, O king, that we are not going to serve your gods or worship the golden image that you have set up."

NLT ©

But even if he doesn’t, Your Majesty can be sure that we will never serve your gods or worship the gold statue you have set up."

MSG ©

But even if he doesn't, it wouldn't make a bit of difference, O king. We still wouldn't serve your gods or worship the gold statue you set up."

BBE ©

But if not, be certain, O King, that we will not be the servants of your gods, or give worship to the image of gold which you have put up.

NRSV ©

But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods and we will not worship the golden statue that you have set up."

NKJV ©

"But if not, let it be known to you, O king, that we do not serve your gods, nor will we worship the gold image which you have set up."


KJV
But if
<02006>
not
<03809>_,
be it
<01934> (8748)
known
<03046> (8752)
unto thee, O king
<04430>_,
that we will
<0383>
not
<03809>
serve
<06399> (8750)
thy gods
<0426>_,
nor
<03809>
worship
<05457> (8748)
the golden
<01722>
image
<06755>
which thou hast set up
<06966> (8684)_.
NASB ©
"But even if
<02006>
He does not, let it be known
<03046>
to you, O king
<04430>
, that we are not going to serve
<06399>
your gods
<0426>
or worship
<05457>
the golden
<01722>
image
<06755>
that you have set
<06966>
up."
HEBREW
o
dgon
<05457>
al
<03809>
tmyqh
<06966>
yd
<01768>
abhd
<01722>
Mlulw
<06755>
Nyxlp
<06399>
*antya {anytya}
<0383>
al
<03809>
*Kyhlal
<0426>
yd
<01768>
aklm
<04430>
Kl
<0>
awhl
<01934>
eydy
<03046>
al
<03809>
Nhw (3:18)
<02006>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ean
<1437
CONJ
mh
<3165
ADV
gnwston
<1110
A-NSN
estw
<1510
V-PAD-3S
soi
<4771
P-DS
basileu
<935
N-VSM
oti
<3754
CONJ
toiv
<3588
T-DPM
yeoiv
<2316
N-DPM
sou
<4771
P-GS
ou
<3364
ADV
latreuomen
<3000
V-PAI-1P
kai
<2532
CONJ
th
<3588
T-DSF
eikoni
<1504
N-DSF
th
<3588
T-DSF
crush {A-DSF} h
<3739
R-DSF
esthsav
<2476
V-AAI-2S
ou
<3364
ADV
proskunoumen
<4352
V-PAI-1P
NET © [draft] ITL
But if
<02006>
not
<03809>
, let it be
<01934>
known
<03046>
to you, O king
<04430>
, that
<01768>
we don’t
<0383>
serve
<06399>
your gods
<0426>
, and we will not
<03809>
pay homage
<05457>
to the golden
<01722>
statue
<06755>
that
<01768>
you have erected
<06966>
.”
NET ©

But if not, let it be known to you, O king, that we don’t serve your gods, and we will not pay homage to the golden statue that you have erected.”

NET © Notes


TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org