Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 19:1

Context
NET ©

When King Hezekiah heard this, he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the Lord’s temple.

NIV ©

When King Hezekiah heard this, he tore his clothes and put on sackcloth and went into the temple of the LORD.

NASB ©

And when King Hezekiah heard it, he tore his clothes, covered himself with sackcloth and entered the house of the LORD.

NLT ©

When King Hezekiah heard their report, he tore his clothes and put on sackcloth and went into the Temple of the LORD to pray.

MSG ©

When Hezekiah heard it all, he too ripped his robes apart and dressed himself in rough burlap. Then he went into The Temple of GOD.

BBE ©

And on hearing it, King Hezekiah took off his robe, and put on haircloth, and went into the house of the Lord.

NRSV ©

When King Hezekiah heard it, he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.

NKJV ©

And so it was, when King Hezekiah heard it , that he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.


KJV
And it came to pass, when king
<04428>
Hezekiah
<02396>
heard
<08085> (8800)
[it], that he rent
<07167> (8799)
his clothes
<0899>_,
and covered
<03680> (8691)
himself with sackcloth
<08242>_,
and went
<0935> (8799)
into the house
<01004>
of the LORD
<03068>_.
NASB ©
And when King
<04428>
Hezekiah
<02396>
heard
<08085>
it, he tore
<07167>
his clothes
<0899>
, covered
<03680>
himself with sackcloth
<08242>
and entered
<0935>
the house
<01004>
of the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
abyw
<0935>
qvb
<08242>
oktyw
<03680>
wydgb
<0899>
ta
<0853>
erqyw
<07167>
whyqzx
<02396>
Klmh
<04428>
emsk
<08085>
yhyw (19:1)
<01961>
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
wv
<3739
CONJ
hkousen
<191
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
ezekiav
<1478
N-NSM
kai
<2532
CONJ
dierrhxen {V-AAI-3S} ta
<3588
T-APN
imatia
<2440
N-APN
eautou
<1438
D-GSM
kai
<2532
CONJ
periebaleto
<4016
V-AMI-3S
sakkon
<4526
N-ASM
kai
<2532
CONJ
eishlyen
<1525
V-AAI-3S
eiv
<1519
PREP
oikon
<3624
N-ASM
kuriou
<2962
N-GSM
NET © [draft] ITL
When
<01961>
King
<04428>
Hezekiah
<02396>
heard
<08085>
this, he tore
<07167>
his clothes
<0899>
, put on sackcloth
<08242>
, and went
<0935>
to the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
.
NET ©

When King Hezekiah heard this, he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the Lord’s temple.

NET © Notes


TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org