Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 14:8

Context
NET ©

I tore the kingdom away from the Davidic dynasty and gave it to you. But you are not like my servant David, who kept my commandments and followed me wholeheartedly by doing only what I approve. 1 

NIV ©

I tore the kingdom away from the house of David and gave it to you, but you have not been like my servant David, who kept my commands and followed me with all his heart, doing only what was right in my eyes.

NASB ©

and tore the kingdom away from the house of David and gave it to you—yet you have not been like My servant David, who kept My commandments and who followed Me with all his heart, to do only that which was right in My sight;

NLT ©

I ripped the kingdom away from the family of David and gave it to you. But you have not been like my servant David, who obeyed my commands and followed me with all his heart and always did whatever I wanted him to do.

MSG ©

I ripped the kingdom from the hands of David's family and gave it to you, but you weren't at all like my servant David who did what I told him and lived from his undivided heart, pleasing me.

BBE ©

And took the kingdom away by force from the seed of David and gave it to you, you have not been like my servant David, who kept my orders, and was true to me with all his heart, doing only what was right in my eyes.

NRSV ©

and tore the kingdom away from the house of David to give it to you; yet you have not been like my servant David, who kept my commandments and followed me with all his heart, doing only that which was right in my sight,

NKJV ©

"and tore the kingdom away from the house of David, and gave it to you; and yet you have not been as My servant David, who kept My commandments and who followed Me with all his heart, to do only what was right in My eyes;


KJV
And rent
<07167> (0)
the kingdom
<04467>
away
<07167> (8799)
from the house
<01004>
of David
<01732>_,
and gave
<05414> (8799)
it thee: and [yet] thou hast not been as my servant
<05650>
David
<01732>_,
who kept
<08104> (8804)
my commandments
<04687>_,
and who followed
<01980> (8804) <0310>
me with all his heart
<03824>_,
to do
<06213> (8800)
[that] only [which was] right
<03477>
in mine eyes
<05869>_;
NASB ©
and tore
<07167>
the kingdom
<04467>
away
<07167>
from the house
<01004>
of David
<01732>
and gave
<05414>
it to you--yet you have not been
<01961>
like My servant
<05650>
David
<01732>
, who
<0834>
kept
<08104>
My commandments
<04687>
and who
<0834>
followed
<01980>
<310> Me with all
<03605>
his heart
<03824>
, to do
<06213>
only
<07534>
that which
<03477>
was right
<03477>
in My sight
<05869>
;
HEBREW
ynyeb
<05869>
rsyh
<03477>
qr
<07535>
twvel
<06213>
wbbl
<03824>
lkb
<03605>
yrxa
<0310>
Klh
<01980>
rsaw
<0834>
ytwum
<04687>
rms
<08104>
rsa
<0834>
dwd
<01732>
ydbek
<05650>
tyyh
<01961>
alw
<03808>
Kl
<0>
hntaw
<05414>
dwd
<01732>
tybm
<01004>
hklmmh
<04467>
ta
<0853>
erqaw (14:8)
<07167>
LXXM
NET © [draft] ITL
I tore
<07167>
the kingdom
<04467>
away from the Davidic
<01732>
dynasty
<01004>
and gave
<05414>
it to you. But you are not
<03808>
like
<01961>
my servant
<05650>
David
<01732>
, who
<0834>
kept
<08104>
my commandments
<04687>
and followed
<0310>
me wholeheartedly
<03824>
by doing
<06213>
only
<07535>
what I approve
<03477>
.
NET ©

I tore the kingdom away from the Davidic dynasty and gave it to you. But you are not like my servant David, who kept my commandments and followed me wholeheartedly by doing only what I approve. 1 

NET © Notes

tn Heb “what was right in my eyes.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org