Texts Notes Verse List Exact Search
Results 201 - 220 of 927 for Now (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Num 20:16)

tn The Hebrew text uses הִנֵּה (hinneh) to emphasize the “here and now” aspect of the report to Edom.

(0.30) (Num 26:14)

sn Before entering Sinai the tribe numbered 59,300, the third largest. Now it was about one-third its original size.

(0.30) (Deu 2:13)

sn Wadi Zered. Now known as Wadi el-H£esa, this valley marked the boundary between Moab to the north and Edom to the south.

(0.30) (Deu 3:9)

sn Sidonians were Phoenician inhabitants of the city of Sidon (now in Lebanon), about 47 mi (75 km) north of Mount Carmel.

(0.30) (Jos 9:23)

tn Heb “Now you are cursed and a servant will not be cut off from you, woodcutters and water carriers for the house of my God.”

(0.30) (Jdg 8:15)

tn Heb “Are the palms of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give to your exhausted men bread?”

(0.30) (2Sa 4:7)

tn After the concluding disjunctive clause at the end of v. 6, the author now begins a more detailed account of the murder and its aftermath.

(0.30) (1Ki 1:12)

tn Heb “now, come.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.

(0.30) (1Ki 1:20)

tc Many Hebrew mss have עַתָּה (’attah, “now”) rather than the similar sounding independent pronoun אַתָּה (’attah, “you”).

(0.30) (1Ki 2:9)

tc The Lucianic recension of the Old Greek and the Vulgate have here “you” rather than “now.” The two words are homonyms in Hebrew.

(0.30) (1Ki 18:3)

tn Heb “now Obadiah greatly feared the Lord.” “Fear” refers here to obedience and allegiance, the products of healthy respect for the Lord’s authority.

(0.30) (1Ki 20:35)

tn Heb “Now a man from the sons of the prophets said to his companion by the word of the Lord, ‘Wound me.’”

(0.30) (2Ki 19:25)

tn Having quoted the Assyrian king’s arrogant words in vv. 23-24, the Lord now speaks to the king.

(0.30) (1Ch 17:23)

tn Heb “and now, O Lord, the word which you spoke concerning your servant and concerning his house, may it be established permanently.”

(0.30) (Neh 1:11)

tn The vav (ו) on וַאֲנִי (vaani, “Now, I”) introduces a disjunctive parenthetical clause that provides background information to the reader.

(0.30) (Est 7:7)

sn There is great irony here in that the man who set out to destroy all the Jews now finds himself begging for his own life from a Jew.

(0.30) (Job 3:21)

tn The parallel verb is now a preterite with a vav (ו) consecutive; it therefore has the nuance of a characteristic perfect or gnomic perfect – the English present tense.

(0.30) (Job 5:1)

tn The participle with the suffix could be given a more immediate translation to accompany the imperative: “Call now! Is anyone listening to you?”

(0.30) (Job 6:16)

tn The LXX paraphrases the whole verse: “They who used to reverence me now come against me like snow or congealed ice.”

(0.30) (Job 14:16)

sn The hope for life after death is supported now by a description of the severity with which God deals with people in this life.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org