Texts Notes Verse List Exact Search
Results 181 - 200 of 927 for Now (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (1Th 3:6)

tn Grk “but now Timothy having come,” a subordinate clause leading to the main clause of v. 7.

(0.35) (Rev 7:4)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of new but related material.

(0.35) (Rev 8:1)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the resumption of the topic of the seals.

(0.35) (Rev 8:11)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” in keeping with the parenthetical nature of this remark.

(0.35) (Rev 13:2)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the parenthetical nature of the following description of the beast.

(0.35) (Rev 16:5)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the remarks that follow.

(0.35) (Rev 21:16)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the description of the city.

(0.30) (Gen 6:17)

tn The verb שָׁחָת (shakhat, “to destroy”) is repeated yet again, only now in an infinitival form expressing the purpose of the flood.

(0.30) (Gen 7:6)

tn Heb “Now Noah was.” The disjunctive clause (conjunction + subject + predicate nominative after implied “to be” verb) provides background information. The age of Noah receives prominence.

(0.30) (Gen 13:13)

tn Here is another significant parenthetical clause in the story, signaled by the vav (וו) disjunctive (translated “now”) on the noun at the beginning of the clause.

(0.30) (Gen 34:5)

tn The two disjunctive clauses in this verse (“Now Jacob heard…and his sons were”) are juxtaposed to indicate synchronic action.

(0.30) (Gen 39:17)

sn That Hebrew slave. Now, when speaking to her husband, Potiphar’s wife refers to Joseph as a Hebrew slave, a very demeaning description.

(0.30) (Exo 7:15)

tn The final clause begins with the noun and vav disjunctive, which singles this instruction out for special attention – “now the staff…you are to take.”

(0.30) (Exo 11:2)

tn Heb “Speak now in the ears of the people.” The expression is emphatic; it seeks to ensure that the Israelites hear the instruction.

(0.30) (Exo 16:19)

tn The address now is for “man” (אִישׁ, ’ish), “each one”; here the instruction seems to be focused on the individual heads of the households.

(0.30) (Exo 18:23)

tn The perfect tense with vav (ו) consecutive now appears in the apodosis of the conditional sentence – “if you do this…then you will be able.”

(0.30) (Exo 34:29)

tn The temporal clause parallels the first temporal clause; it uses the same infinitive construct, but now with a suffix referring to Moses.

(0.30) (Lev 8:33)

tn Heb “because seven days he shall fill your hands”; KJV “for seven days shall he consecrate you”; CEV “ends seven days from now.”

(0.30) (Num 5:15)

tn All the conditions have been laid down now for the instruction to begin – if all this happened, then this is the procedure to follow.

(0.30) (Num 18:4)

tn Now the sentence uses the Niphal perfect with a vav (ו) consecutive from the same root לָוָה (lavah).



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org