you give him majestic splendor. 2
21:6 For you grant him lasting blessings;
you give him great joy by allowing him into your presence. 3
1 tn Or “great glory.”
4 tn The active participle draws attention to the ongoing nature of the action.
5 tn Traditionally “the Most High’s.” The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. Note the focus of vv. 8-12 and see Ps 47:2.
6 tn Another option is to translate the imperfect verbal form as future, “he will not be upended” (cf. NRSV “he shall not be moved”). Even if one chooses this option, the future tense must be understood in a generalizing sense.