37:7 He made two cherubim of gold; he made them of hammered metal on the two ends of the atonement lid, 37:8 one cherub on one end 1 and one cherub on the other end. 2 He made the cherubim from the atonement lid on its two ends. 37:9 The cherubim were spreading their wings 3 upward, overshadowing the atonement lid with their wings. The cherubim 4 faced each other, 5 looking toward the atonement lid. 6
1 tn Heb “from/at [the] end, from this.”
2 tn The repetition of the expression indicates it has the distributive sense.
3 tn The construction is a participle in construct followed by the genitive “wings” – “spreaders of wings.”
4 tn “The cherubim” has been placed here instead of in the second clause to produce a smoother translation.
5 tn Heb “and their faces a man to his brother.”
6 tn Heb “to the atonement lid were the faces of the cherubim.”