Study Dictionary
Index A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Table of Contents
HEBREW: 4445 Mklm Malkam or Mwklm Milkowm 4428 Klm melek
NAVE: Malcam Milcom
EBD: Malcam
SMITH: MILCOM
ISBE: MALCAM MILCOM
Malefactor | Malfeasance in Office | Malice | Malice, Malignity | Malingering | Malkam | Malki-Shua | Malkiel | Malkielites | Malkijah | Malkiram

Malkam

In Bible versions:

Malkam: NET
Milcom: NET AVS NIV NASB TEV
Malcam: AVS NIV NRSV NASB TEV
a man of Benjamin; son of Shaharaim and Hodesh
a pagan god, the national deity of the Ammonites (IBD)

their king

NET Glossary: a variation or alternative form of the name Molech, the pagan god worshiped by the Ammonites

Hebrew

Strongs #04445: Mklm Malkam or Mwklm Milkowm

Milcom = "great king"

1) the god of the Ammonites and Phoenicians to whom some Israelites
sacrificed their infants in the valley of Hinnom
1a) also 'Molech'
2) a Benjamite, son of Shaharaim by his wife Hodesh

4445 Malkam mal-kawm'

or Milkowm {mil-kome'}; from 4428 for 4432; Malcam or Milcom,
the national idol of the Ammonites:-Malcham, Milcom.
see HEBREW for 04428
see HEBREW for 04432

Strongs #04428: Klm melek

1) king

4428 melek meh'-lek

from 4427; a king:-king, royal.
see HEBREW for 04427

Malcam [EBD]

(2 Sam. 12:30, Heb., R.V., "their king;" Jer. 49:1, 3, R.V.; Zeph. 1:5), the national idol of the Ammonites. When Rabbah was taken by David, the crown of this idol was among the spoils. The weight is said to have been "a talent of gold" (above 100 lbs.). The expression probably denotes its value rather than its weight. It was adorned with precious stones.

Malcam [NAVE]

MALCAM
See: Malcham.

Milcom [NAVE]

MILCOM
See: Molech.

MILCOM [SMITH]

(great king). [MOLECH]

MALCAM [ISBE]

MALCAM - mal'-kam (malkam, "their king"; the King James Version Maleham):

(1) A chief of the Benjamites, son of Shaharaim (1 Ch 8:9).

(2) The name of an idol as well as the possessive pronominal form of melekh, "king" (2 Sam 12:30 the Revised Version margin; Jer 49:1,3 Septuagint Melchol); Zeph 1:5). In Am 1:15 it appears to be best translated "their king," as in both the King James Version and the Revised Version (British and American). Only a careful examination of the context can determine whether the word is the proper name of the idol (Moloch) or the 3rd personal possessive pronoun for king. The idol is also spelt "Milcom" and "Molech."

MILCOM [ISBE]

MILCOM - mil'-kom, mil'-kom.

See MOLECH.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org