Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 7:17

Context
NET ©

I will thank the Lord for 1  his justice; I will sing praises to the sovereign Lord! 2 

NIV ©

I will give thanks to the LORD because of his righteousness and will sing praise to the name of the LORD Most High.

NASB ©

I will give thanks to the LORD according to His righteousness And will sing praise to the name of the LORD Most High.

NLT ©

I will thank the LORD because he is just; I will sing praise to the name of the LORD Most High.

MSG ©

I'm thanking God, who makes things right. I'm singing the fame of heaven-high GOD.

BBE ©

I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.

NRSV ©

I will give to the LORD the thanks due to his righteousness, and sing praise to the name of the LORD, the Most High.

NKJV ©

I will praise the LORD according to His righteousness, And will sing praise to the name of the LORD Most High.


KJV
I will praise
<03034> (8686)
the LORD
<03068>
according to his righteousness
<06664>_:
and will sing praise
<02167> (8762)
to the name
<08034>
of the LORD
<03068>
most high
<05945>_.
NASB ©
I will give
<03034>
thanks
<03034>
to the LORD
<03068>
according to His righteousness
<06664>
And will sing
<02167>
praise
<02167>
to the name
<08034>
of the LORD
<03068>
Most
<05945>
High
<05945>
.
HEBREW
Nwyle
<05945>
hwhy
<03068>
Ms
<08034>
hrmzaw
<02167>
wqduk
<06664>
hwhy
<03068>
hdwa
<03034>
(7:17)
<7:18>
LXXM
(7:18) exomologhsomai
<1843
V-FMI-1S
kuriw
<2962
N-DSM
kata
<2596
PREP
thn
<3588
T-ASF
dikaiosunhn
<1343
N-ASF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
qalw
<5567
V-FAI-1S
tw
<3588
T-DSN
onomati
<3686
N-DSN
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
uqistou
<5310
A-GSM
NET © [draft] ITL
I will thank
<03034>
the Lord
<03068>
for his justice
<06664>
; I will sing praises
<02167>
to the sovereign
<05945>
Lord
<03068>
!
NET ©

I will thank the Lord for 1  his justice; I will sing praises to the sovereign Lord! 2 

NET © Notes

tn Heb “according to.”

tn Heb “[to] the name of the Lord Most High.” God’s “name” refers metonymically to his divine characteristics as suggested by his name, in this case the compound “Lord Most High.” The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Ps 47:2.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org