Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 69:24

Context
NET ©

Pour out your judgment 1  on them! May your raging anger 2  overtake them!

NIV ©

Pour out your wrath on them; let your fierce anger overtake them.

NASB ©

Pour out Your indignation on them, And may Your burning anger overtake them.

NLT ©

Pour out your fury on them; consume them with your burning anger.

MSG ©

Let them know what you think of them, Blast them with your red-hot anger.

BBE ©

Let your curse come on them; let the heat of your wrath overtake them.

NRSV ©

Pour out your indignation upon them, and let your burning anger overtake them.

NKJV ©

Pour out Your indignation upon them, And let Your wrathful anger take hold of them.


KJV
Pour out
<08210> (8798)
thine indignation
<02195>
upon them, and let thy wrathful
<02740>
anger
<0639>
take hold
<05381> (8686)
of them.
NASB ©
Pour
<08210>
out Your indignation
<02195>
on them, And may Your burning
<02740>
anger
<0639>
overtake
<05381>
them.
HEBREW
Mgyvy
<05381>
Kpa
<0639>
Nwrxw
<02740>
Kmez
<02195>
Mhyle
<05921>
Kps
<08210>
(69:24)
<69:25>
LXXM
(68:25) ekceon
<1632
V-AAD-2S
ep
<1909
PREP
autouv
<846
D-APM
thn
<3588
T-ASF
orghn
<3709
N-ASF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
yumov
<2372
N-NSM
thv
<3588
T-GSF
orghv
<3709
N-GSF
sou
<4771
P-GS
katalaboi
<2638
V-AAO-3S
autouv
<846
D-APM
NET © [draft] ITL
Pour
<08210>
out your judgment
<02195>
on
<05921>
them! May your raging
<02740>
anger
<0639>
overtake
<05381>
them!
NET ©

Pour out your judgment 1  on them! May your raging anger 2  overtake them!

NET © Notes

tn Heb “anger.” “Anger” here refers metonymically to divine judgment, which is the practical effect of God’s anger.

tn Heb “the rage of your anger.” The phrase “rage of your anger” employs an appositional genitive. Synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the single idea. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971), 17-81.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org