Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 63:4

Context
NET ©

For this reason 1  I will praise you while I live; in your name I will lift up my hands. 2 

NIV ©

I will praise you as long as I live, and in your name I will lift up my hands.

NASB ©

So I will bless You as long as I live; I will lift up my hands in Your name.

NLT ©

I will honor you as long as I live, lifting up my hands to you in prayer.

MSG ©

I bless you every time I take a breath; My arms wave like banners of praise to you.

BBE ©

So will I go on blessing you all my life, lifting up my hands in your name.

NRSV ©

So I will bless you as long as I live; I will lift up my hands and call on your name.

NKJV ©

Thus I will bless You while I live; I will lift up my hands in Your name.


KJV
Thus will I bless
<01288> (8762)
thee while I live
<02416>_:
I will lift up
<05375> (8799)
my hands
<03709>
in thy name
<08034>_.
NASB ©
So
<03651>
I will bless
<01288>
You as long as I live
<02425>
; I will lift
<05375>
up my hands
<03709>
in Your name
<08034>
.
HEBREW
ypk
<03709>
ava
<05375>
Kmsb
<08034>
yyxb
<02416>
Kkrba
<01288>
Nk
<03651>
(63:4)
<63:5>
LXXM
(62:5) outwv
<3778
ADV
euloghsw
<2127
V-FAI-1S
se
<4771
P-AS
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
zwh
<2222
N-DSF
mou
<1473
P-GS
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
onomati
<3686
N-DSN
sou
<4771
P-GS
arw
<142
V-FAI-1S
tav
<3588
T-APF
ceirav
<5495
N-APF
mou
<1473
P-GS
NET © [draft] ITL
For this reason
<03651>
I will praise
<01288>
you while I live
<02416>
; in your name
<08034>
I will lift
<05375>
up my hands
<03709>
.
NET ©

For this reason 1  I will praise you while I live; in your name I will lift up my hands. 2 

NET © Notes

tn Or perhaps “then.”

sn I will lift up my hands. Lifting up one’s hands toward God was a gesture of prayer (see Ps 28:2; Lam 2:19) or respect (Ps 119:48).



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org