Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 33:3

Context
NET ©

Sing to him a new song! 1  Play skillfully as you shout out your praises to him! 2 

NIV ©

Sing to him a new song; play skilfully, and shout for joy.

NASB ©

Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy.

NLT ©

Sing new songs of praise to him; play skillfully on the harp and sing with joy.

MSG ©

Invent your own new song to him; give him a trumpet fanfare.

BBE ©

Make a new song to him; playing expertly with a loud noise.

NRSV ©

Sing to him a new song; play skillfully on the strings, with loud shouts.

NKJV ©

Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy.


KJV
Sing
<07891> (8798)
unto him a new
<02319>
song
<07892>_;
play
<05059> (8763)
skilfully
<03190> (8685)
with a loud noise
<08643>_.
NASB ©
Sing
<07891>
to Him a new
<02319>
song
<07892>
; Play
<05059>
skillfully
<03190>
with a shout
<08643>
of joy
<08643>
.
HEBREW
hewrtb
<08643>
Ngn
<05059>
wbyjyh
<03190>
sdx
<02319>
rys
<07892>
wl
<0>
wrys (33:3)
<07891>
LXXM
(32:3) asate
<103
V-AAD-2P
autw
<846
D-DSM
asma {N-ASN} kainon
<2537
A-ASN
kalwv
<2570
ADV
qalate
<5567
V-AAD-2P
en
<1722
PREP
alalagmw {N-DSM}
NET © [draft] ITL
Sing
<07891>
to him a new
<02319>
song
<07892>
! Play
<05059>
skillfully
<03190>
as you shout
<08643>
out your praises to him!
NET ©

Sing to him a new song! 1  Play skillfully as you shout out your praises to him! 2 

NET © Notes

sn A new song is appropriate because the Lord is constantly intervening in the lives of his people in fresh and exciting ways.

tn Heb “play skillfully with a loud shout.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org