Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 27:14

Context
NET ©

Rely 1  on the Lord! Be strong and confident! 2  Rely on the Lord!

NIV ©

Wait for the LORD; be strong and take heart and wait for the LORD.

NASB ©

Wait for the LORD; Be strong and let your heart take courage; Yes, wait for the LORD.

NLT ©

Wait patiently for the LORD. Be brave and courageous. Yes, wait patiently for the LORD.

MSG ©

Stay with GOD! Take heart. Don't quit. I'll say it again: Stay with GOD.

BBE ©

Let your hope be in the Lord: take heart and be strong; yes, let your hope be in the Lord.

NRSV ©

Wait for the LORD; be strong, and let your heart take courage; wait for the LORD!

NKJV ©

Wait on the LORD; Be of good courage, And He shall strengthen your heart; Wait, I say, on the LORD!


KJV
Wait
<06960> (8761)
on the LORD
<03068>_:
be of good courage
<02388> (8798)_,
and he shall strengthen
<0553> (8686)
thine heart
<03820>_:
wait
<06960> (8761)_,
I say, on the LORD
<03068>_.
NASB ©
Wait
<06960>
for the LORD
<03068>
; Be strong
<02388>
and let your heart
<03820>
take
<0553>
courage
<0553>
; Yes, wait
<06960>
for the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
la
<0413>
hwqw
<06960>
Kbl
<03820>
Umayw
<0553>
qzx
<02388>
hwhy
<03068>
la
<0413>
hwq (27:14)
<06960>
LXXM
(26:14) upomeinon
<5278
V-AAD-2S
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
andrizou
<407
V-PMD-2S
kai
<2532
CONJ
krataiousyw
<2901
V-PMD-3S
h
<3588
T-NSF
kardia
<2588
N-NSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
upomeinon
<5278
V-AAD-2S
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
NET © [draft] ITL
Rely on
<06960>
the Lord
<03068>
! Be strong
<02388>
and confident
<03820>

<0553>
! Rely on
<06960>
the Lord
<03068>
!
NET ©

Rely 1  on the Lord! Be strong and confident! 2  Rely on the Lord!

NET © Notes

tn Or “wait.”

tn Heb “be strong and let your heart be confident.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org