Psalms 118:12
ContextNET © | They surrounded me like bees. But they disappeared as quickly 1 as a fire among thorns. 2 Indeed, in the name of the Lord I pushed them away. |
NIV © | They swarmed around me like bees, but they died out as quickly as burning thorns; in the name of the LORD I cut them off. |
NASB © | They surrounded me like bees; They were extinguished as a fire of thorns; In the name of the LORD I will surely cut them off. |
NLT © | They swarmed around me like bees; they blazed against me like a roaring flame. But I destroyed them all in the name of the LORD. |
MSG © | Like swarming bees, like wild prairie fire, they hemmed me in; in GOD's name I rubbed their faces in the dirt. |
BBE © | They are round me like bees; but they are put out like a fire among thorns; for in the name of the Lord I will have them cut down. |
NRSV © | They surrounded me like bees; they blazed like a fire of thorns; in the name of the LORD I cut them off! |
NKJV © | They surrounded me like bees; They were quenched like a fire of thorns; For in the name of the LORD I will destroy them. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | They surrounded me like bees. But they disappeared as quickly 1 as a fire among thorns. 2 Indeed, in the name of the Lord I pushed them away. |
NET © Notes |
1 tn Heb “were extinguished.” 2 tn The point seems to be that the hostility of the nations (v. 10) is short-lived, like a fire that quickly devours thorns and then burns out. Some, attempting to create a better parallel with the preceding line, emend דֹּעֲכוּ (do’akhu, “they were extinguished”) to בָּעֲרוּ (ba’aru, “they burned”). In this case the statement emphasizes their hostility. |