Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 7:21

Context
NET ©

For from within, out of the human heart, come evil ideas, sexual immorality, theft, murder,

NIV ©

For from within, out of men’s hearts, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery,

NASB ©

"For from within, out of the heart of men, proceed the evil thoughts, fornications, thefts, murders, adulteries,

NLT ©

For from within, out of a person’s heart, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder,

MSG ©

obscenities, lusts, thefts, murders, adulteries,

BBE ©

Because from inside, from the heart of men, come evil thoughts and unclean pleasures,

NRSV ©

For it is from within, from the human heart, that evil intentions come: fornication, theft, murder,

NKJV ©

"For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,


KJV
For
<1063>
from within
<2081>_,
out of
<1537>
the heart
<2588>
of men
<444>_,
proceed
<1607> (5736)
evil
<2556>
thoughts
<1261>_,
adulteries
<3430>_,
fornications
<4202>_,
murders
<5408>_,
NASB ©
"For from within
<2081>
, out of the heart
<2588>
of men
<444>
, proceed
<1607>
the evil
<2556>
thoughts
<1261>
, fornications
<4202>
, thefts
<2829>
, murders
<5408>
, adulteries
<3430>
,
GREEK
eswyen
<2081>
ADV
gar
<1063>
CONJ
ek
<1537>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
kardiav
<2588>
N-GSF
twn
<3588>
T-GPM
anyrwpwn
<444>
N-GPM
oi
<3588>
T-NPM
dialogismoi
<1261>
N-NPM
oi
<3588>
T-NPM
kakoi
<2556>
A-NPM
ekporeuontai
<1607> (5736)
V-PNI-3P
porneiai
<4202>
N-NPF
klopai
<2829>
N-NPF
fonoi
<5408>
N-NPM
NET © [draft] ITL
For
<1063>
from
<1537>
within, out of
<2081>
the human
<444>
heart
<2588>
, come
<1607>
evil
<2556>
ideas
<1261>
, sexual immorality
<4202>
, theft
<2829>
, murder
<5408>
,
NET ©

For from within, out of the human heart, come evil ideas, sexual immorality, theft, murder,

NET © Notes


TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org