Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 7:14

Context
NET ©

Then 1  he called the crowd again and said to them, “Listen to me, everyone, and understand.

NIV ©

Again Jesus called the crowd to him and said, "Listen to me, everyone, and understand this.

NASB ©

After He called the crowd to Him again, He began saying to them, "Listen to Me, all of you, and understand:

NLT ©

Then Jesus called to the crowd to come and hear. "All of you listen," he said, "and try to understand.

MSG ©

Jesus called the crowd together again and said, "Listen now, all of you--take this to heart.

BBE ©

And turning to the people again, he said to them, Give ear to me all of you, and let my words be clear to you:

NRSV ©

Then he called the crowd again and said to them, "Listen to me, all of you, and understand:

NKJV ©

When He had called all the multitude to Himself , He said to them, "Hear Me, everyone, and understand:


KJV
And
<2532>
when he had called
<4341> (5666)
all
<3956>
the people
<3793>
[unto him], he said
<3004> (5707)
unto them
<846>_,
Hearken
<191> (5720)
unto me
<3450>
every one
<3956>
[of you], and
<2532>
understand
<4920> (5720)_:
NASB ©
After He called
<4341>
the crowd
<3793>
to Him again
<3825>
, He began saying
<3004>
to them, "Listen
<191>
to Me, all
<3956>
of you, and understand
<4920>
:
GREEK
kai
<2532>
CONJ
proskalesamenov
<4341> (5666)
V-ADP-NSM
palin
<3825>
ADV
ton
<3588>
T-ASM
oclon
<3793>
N-ASM
elegen
<3004> (5707)
V-IAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
akousate
<191> (5657)
V-AAM-2P
mou
<3450>
P-1GS
pantev
<3956>
A-NPM
kai
<2532>
CONJ
sunete
<4920> (5653)
V-2AXM-2P
NET © [draft] ITL
Then
<2532>
he called
<4341>
the crowd
<3793>
again
<3825>
and said
<3004>
to them
<846>
, “Listen
<191>
to me
<3450>
, everyone
<3956>
, and
<2532>
understand
<4920>
.
NET ©

Then 1  he called the crowd again and said to them, “Listen to me, everyone, and understand.

NET © Notes

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org