Mark 5:28
ContextNET © | for she kept saying, 1 “If only I touch his clothes, I will be healed.” 2 |
NIV © | because she thought, "If I just touch his clothes, I will be healed." |
NASB © | For she thought, "If I just touch His garments, I will get well." |
NLT © | For she thought to herself, "If I can just touch his clothing, I will be healed." |
MSG © | She was thinking to herself, "If I can put a finger on his robe, I can get well." |
BBE © | For she said, If I may only put my hand on his robe, I will be made well. |
NRSV © | for she said, "If I but touch his clothes, I will be made well." |
NKJV © | For she said, "If only I may touch His clothes, I shall be made well." |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | for she kept saying, 1 “If only I touch his clothes, I will be healed.” 2 |
NET © Notes |
1 tn The imperfect verb is here taken iteratively, for the context suggests that the woman was trying to muster up the courage to touch Jesus’ cloak. 2 tn Grk “saved.” sn In this pericope the author uses a term for being healed (Grk “saved”) that would have spiritual significance to his readers. It may be a double entendre (cf. parallel in Matt 9:21 which uses the same term), since elsewhere he uses verbs that simply mean “heal”: If only the reader would “touch” Jesus, he too would be “saved.” |