Luke 5:7
ContextNET © | So 1 they motioned 2 to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they were about to sink. 3 |
NIV © | So they signalled to their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink. |
NASB © | so they signaled to their partners in the other boat for them to come and help them. And they came and filled both of the boats, so that they began to sink. |
NLT © | A shout for help brought their partners in the other boat, and soon both boats were filled with fish and on the verge of sinking. |
MSG © | They waved to their partners in the other boat to come help them. They filled both boats, nearly swamping them with the catch. |
BBE © | And they made signs to their friends in the other boat to come to their help. And they came, and the two boats were so full that they were going down. |
NRSV © | So they signaled their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they began to sink. |
NKJV © | So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | So 1 they motioned 2 to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they were about to sink. 3 |
NET © Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate consequential nature of the action. 2 tn That is, “they signaled by making gestures” (L&N 33.485). 3 tn This infinitive conveys the idea that the boats were at the point of sinking. |