Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 24:34

Context
NET ©

and 1  saying, “The Lord has really risen, and has appeared to Simon!” 2 

NIV ©

and saying, "It is true! The Lord has risen and has appeared to Simon."

NASB ©

saying, "The Lord has really risen and has appeared to Simon."

NLT ©

"The Lord has really risen! He appeared to Peter!"

MSG ©

talking away: "It's really happened! The Master has been raised up--Simon saw him!"

BBE ©

And they said to them, The Lord has truly come back to life again, and Simon has seen him.

NRSV ©

They were saying, "The Lord has risen indeed, and he has appeared to Simon!"

NKJV ©

saying, "The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!"


KJV
Saying
<3004> (5723)_,

<3754>
The Lord
<2962>
is risen
<1453> (5681)
indeed
<3689>_,
and
<2532>
hath appeared
<3700> (5681)
to Simon
<4613>_.
NASB ©
saying
<3004>
, "The Lord
<2962>
has really
<3689>
risen
<1453>
and has appeared
<3708>
to Simon
<4613>
."
GREEK
legontav
<3004> (5723)
V-PAP-APM
oti
<3754>
CONJ
ontwv
<3689>
ADV
hgeryh
<1453> (5681)
V-API-3S
o
<3588>
T-NSM
kuriov
<2962>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
wfyh
<3700> (5681)
V-API-3S
simwni
<4613>
N-DSM
NET © [draft] ITL
and saying
<3004>
, “The Lord
<2962>
has really
<3689>
risen
<1453>
, and
<2532>
has appeared
<3700>
to Simon
<4613>
!”
NET ©

and 1  saying, “The Lord has really risen, and has appeared to Simon!” 2 

NET © Notes

tn Here the word “and” has been supplied to make it clear that the disciples who had been to Emmaus found the eleven plus the others gathered and saying this.

sn The Lord…has appeared to Simon. Jesus had made another appearance besides the one on the road. The excitement was rising. Simon refers to Simon Peter.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org