Luke 11:9
ContextNET © | “So 1 I tell you: Ask, 2 and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door 3 will be opened for you. |
NIV © | "So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. |
NASB © | "So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. |
NLT © | "And so I tell you, keep on asking, and you will be given what you ask for. Keep on looking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened. |
MSG © | "Here's what I'm saying: Ask and you'll get; Seek and you'll find; Knock and the door will open. |
BBE © | And I say to you, Make requests, and they will be answered; what you are searching for, you will get; when you give the sign, the door will be open to you. |
NRSV © | "So I say to you, Ask, and it will be given you; search, and you will find; knock, and the door will be opened for you. |
NKJV © | "So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | “So 1 I tell you: Ask, 2 and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door 3 will be opened for you. |
NET © Notes |
1 tn Here καί (kai, from καγώ [kagw]) has been translated as “so” to indicate the conclusion drawn from the preceding parable. 2 sn The three present imperatives in this verse (Ask…seek…knock) are probably intended to call for a repeated or continual approach before God. 3 tn Grk “it”; the referent (a door) is implied by the context and has been specified in the translation for clarity. |