Lamentations 3:58
ContextNET © | ר (Resh) O Lord, 1 you championed 2 my cause, 3 you redeemed my life. |
NIV © | O Lord, you took up my case; you redeemed my life. |
NASB © | O Lord, You have pleaded my soul’s cause; You have redeemed my life. |
NLT © | Lord, you are my lawyer! Plead my case! For you have redeemed my life. |
MSG © | "You took my side, Master; you brought me back alive! |
BBE © | O Lord, you have taken up the cause of my soul, you have made my life safe. |
NRSV © | You have taken up my cause, O Lord, you have redeemed my life. |
NKJV © | O Lord, You have pleaded the case for my soul; You have redeemed my life. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | ר (Resh) O Lord, 1 you championed 2 my cause, 3 you redeemed my life. |
NET © Notes |
1 tc The MT reads אֲדֹנָי (’adonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the 2 tn This verb, like others in this stanza, could be understood as a precative (“Plead”). 3 tn Heb “the causes of my soul.” The term נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) is a synecdoche of part (= my soul) for the whole person (= me). |