Job 21:15
ContextNET © | Who is the Almighty, that 1 we should serve him? What would we gain if we were to pray 2 to him?’ 3 |
NIV © | Who is the Almighty, that we should serve him? What would we gain by praying to him?’ |
NASB © | ‘Who is the Almighty, that we should serve Him, And what would we gain if we entreat Him?’ |
NLT © | Who is the Almighty, and why should we obey him? What good will it do us if we pray?’ |
MSG © | Why should we have dealings with God Almighty? What's there in it for us?' |
BBE © | What is the Ruler of all, that we may give him worship? and what profit is it to us to make prayer to him? |
NRSV © | What is the Almighty, that we should serve him? And what profit do we get if we pray to him?’ |
NKJV © | Who is the Almighty, that we should serve Him? And what profit do we have if we pray to Him?’ |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Who is the Almighty, that 1 we should serve him? What would we gain if we were to pray 2 to him?’ 3 |
NET © Notes |
1 tn The interrogative clause is followed by ki, similar to Exod 5:2, “Who is Yahweh, that I should obey him?” 2 tn The verb פָּגַע (paga’) means “to encounter; to meet,” but also “to meet with request; to intercede; to interpose.” The latter meaning is a derived meaning by usage. 3 tn The verse is not present in the LXX. It may be that it was considered too blasphemous and therefore omitted. |