Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 3:11

Context
NET ©

Then the Lord said to me, “Under the circumstances, wayward Israel could even be considered less guilty than unfaithful Judah. 1 

NIV ©

The LORD said to me, "Faithless Israel is more righteous than unfaithful Judah.

NASB ©

And the LORD said to me, "Faithless Israel has proved herself more righteous than treacherous Judah.

NLT ©

Then the LORD said to me, "Even faithless Israel is less guilty than treacherous Judah!

MSG ©

Then GOD told me, "Fickle Israel was a good sight better than flighty Judah.

BBE ©

And the Lord said to me, Israel in her turning away is seen to be more upright than false Judah.

NRSV ©

Then the LORD said to me: Faithless Israel has shown herself less guilty than false Judah.

NKJV ©

Then the LORD said to me, "Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.


KJV
And the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
unto me, The backsliding
<04878>
Israel
<03478>
hath justified
<06663> (8765)
herself
<05315>
more than treacherous
<0898> (8802)
Judah
<03063>_.
NASB ©
And the LORD
<03068>
said
<0559>
to me, "Faithless
<04878>
Israel
<03478>
has proved
<06663>
herself
<05315>
more
<04480>
righteous
<06663>
than
<04480>
treacherous
<0898>
Judah
<03063>
.
HEBREW
hdwhy
<03063>
hdgbm
<0898>
larvy
<03478>
hbsm
<04878>
hspn
<05315>
hqdu
<06663>
yla
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw (3:11)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
edikaiwsen
<1344
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
quchn
<5590
N-ASF
autou
<846
D-GSM
israhl
<2474
N-PRI
apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
asunyetou
<802
A-GSF
iouda
<2448
N-PRI
NET © [draft] ITL
Then the Lord
<03068>
said
<0559>
to
<0413>
me, “Under the circumstances, wayward
<04878>
Israel
<03478>
could even be considered
<06663>
less guilty than unfaithful
<0898>
Judah
<03063>
.
NET ©

Then the Lord said to me, “Under the circumstances, wayward Israel could even be considered less guilty than unfaithful Judah. 1 

NET © Notes

tn Heb “Wayward Israel has proven herself to be more righteous than unfaithful Judah.”

sn A comparison is drawn here between the greater culpability of Judah, who has had the advantage of seeing how God disciplined her sister nation for having sinned and yet ignored the warning and committed the same sin, and the culpability of Israel who had no such advantage.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org