Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 8:4

Context
NET ©

Now Gideon and his three hundred men had crossed over the Jordan River, and even though they were exhausted, they were still chasing the Midianites. 1 

NIV ©

Gideon and his three hundred men, exhausted yet keeping up the pursuit, came to the Jordan and crossed it.

NASB ©

Then Gideon and the 300 men who were with him came to the Jordan and crossed over, weary yet pursuing.

NLT ©

Gideon then crossed the Jordan River with his three hundred men, and though they were exhausted, they continued to chase the enemy.

MSG ©

Gideon and his three hundred arrived at the Jordan and crossed over. They were bone-tired but still pressing the pursuit.

BBE ©

Then Gideon came to Jordan and went over it with his three hundred, overcome with weariness and in need of food.

NRSV ©

Then Gideon came to the Jordan and crossed over, he and the three hundred who were with him, exhausted and famished.

NKJV ©

When Gideon came to the Jordan, he and the three hundred men who were with him crossed over, exhausted but still in pursuit.


KJV
And Gideon
<01439>
came
<0935> (8799)
to Jordan
<03383>_,
[and] passed over
<05674> (8802)_,
he, and the three
<07969>
hundred
<03967>
men
<0376>
that [were] with him, faint
<05889>_,
yet pursuing
<07291> (8802)
[them].
NASB ©
Then Gideon
<01439>
and the 300
<07969>
<3967> men
<0376>
who
<0834>
were with him came
<0935>
to the Jordan
<03383>
and crossed
<05674>
over
<05674>
, weary
<05889>
yet pursuing
<07291>
.
HEBREW
Mypdrw
<07291>
Mypye
<05889>
wta
<0854>
rsa
<0834>
syah
<0376>
twam
<03967>
slsw
<07969>
awh
<01931>
rbe
<05674>
hndryh
<03383>
Nwedg
<01439>
abyw (8:4)
<0935>
LXXM
kai
<2532
CONJ
hlyen
<2064
V-AAI-3S
gedewn
<1066
N-PRI
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
iordanhn
<2446
N-ASM
kai
<2532
CONJ
diebh
<1224
V-AAI-3S
autov
<846
D-NSM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
triakosioi
<5145
A-NPM
andrev
<435
N-NPM
met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSM
oligoqucountev {V-PAPNP} kai
<2532
CONJ
peinwntev
<3983
V-PAPNP
NET © [draft] ITL
Now Gideon
<01439>
and his three
<07969>
hundred
<03967>
men
<0376>
had crossed over
<05674>
the Jordan River
<03383>
, and even though they were exhausted
<05889>
, they were still chasing
<07291>
the Midianites.
NET ©

Now Gideon and his three hundred men had crossed over the Jordan River, and even though they were exhausted, they were still chasing the Midianites. 1 

NET © Notes

tn Heb “And Gideon arrived at the Jordan, crossing over, he and the three hundred men who were with him, exhausted and chasing.” The English past perfect (“had crossed”) is used because this verse flashes back chronologically to an event that preceded the hostile encounter described in vv. 1-3. (Note that 7:25 assumes Gideon had already crossed the Jordan.)



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org