Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 29:23

Context
NET ©

In the evening he brought his daughter Leah 1  to Jacob, 2  and Jacob 3  had marital relations with her. 4 

NIV ©

But when evening came, he took his daughter Leah and gave her to Jacob, and Jacob lay with her.

NASB ©

Now in the evening he took his daughter Leah, and brought her to him; and Jacob went in to her.

NLT ©

That night, when it was dark, Laban took Leah to Jacob, and he slept with her.

MSG ©

At evening, though, he got his daughter Leah and brought her to the marriage bed, and Jacob slept with her.

BBE ©

And in the evening he took Leah, his daughter, and gave her to him, and he went in to her.

NRSV ©

But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob; and he went in to her.

NKJV ©

Now it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter and brought her to Jacob; and he went in to her.


KJV
And it came to pass in the evening
<06153>_,
that he took
<03947> (8799)
Leah
<03812>
his daughter
<01323>_,
and brought
<0935> (8686)
her to him; and he went in
<0935> (8799)
unto her.
NASB ©
Now in the evening
<06153>
he took
<03947>
his daughter
<01323>
Leah
<03812>
, and brought
<0935>
her to him; and Jacob went
<0935>
in to her.
HEBREW
hyla
<0413>
abyw
<0935>
wyla
<0413>
hta
<0853>
abyw
<0935>
wtb
<01323>
hal
<03812>
ta
<0853>
xqyw
<03947>
breb
<06153>
yhyw (29:23)
<01961>
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
espera
<2073
N-NSF
kai
<2532
CONJ
labwn
<2983
V-AAPNS
laban {N-PRI} leian {N-PRI} thn
<3588
T-ASF
yugatera
<2364
N-ASF
autou
<846
D-GSM
eishgagen
<1521
V-AAI-3S
authn
<846
D-ASF
prov
<4314
PREP
iakwb
<2384
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eishlyen
<1525
V-AAI-3S
prov
<4314
PREP
authn
<846
D-ASF
iakwb
<2384
N-PRI
NET © [draft] ITL
In the evening
<06153>
he brought
<0935>
his daughter
<01323>
Leah
<03812>
to Jacob, and Jacob had marital relations
<0935>
with
<0413>
her.
NET ©

In the evening he brought his daughter Leah 1  to Jacob, 2  and Jacob 3  had marital relations with her. 4 

NET © Notes

tn Heb “and it happened in the evening that he took Leah his daughter and brought her.”

sn His daughter Leah. Laban’s deception of Jacob by giving him the older daughter instead of the younger was God’s way of disciplining the deceiver who tricked his older brother. D. Kidner says this account is “the very embodiment of anti-climax, and this moment a miniature of man’s disillusion, experienced from Eden onwards” (Genesis [TOTC], 160). G. von Rad notes, “That Laban secretly gave the unloved Leah to the man in love was, to be sure, a monstrous blow, a masterpiece of shameless treachery…It was certainly a move by which he won for himself far and wide the coarsest laughter” (Genesis [OTL], 291).

tn Heb “to him”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “went in to her.” The expression “went in to” in this context refers to sexual intercourse, i.e., the consummation of the marriage.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org