Genesis 19:13
ContextNET © | because we are about to destroy 1 it. The outcry against this place 2 is so great before the Lord that he 3 has sent us to destroy it.” |
NIV © | because we are going to destroy this place. The outcry to the LORD against its people is so great that he has sent us to destroy it." |
NASB © | for we are about to destroy this place, because their outcry has become so great before the LORD that the LORD has sent us to destroy it." |
NLT © | For we will destroy the city completely. The stench of the place has reached the LORD, and he has sent us to destroy it." |
MSG © | We're going to destroy this place. The outcries of victims here to GOD are deafening; we've been sent to blast this place into oblivion." |
BBE © | For we are about to send destruction on this place, because a great outcry against them has come to the ears of the Lord; and the Lord has sent us to put an end to the town. |
NRSV © | For we are about to destroy this place, because the outcry against its people has become great before the LORD, and the LORD has sent us to destroy it." |
NKJV © | "For we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before the face of the LORD, and the LORD has sent us to destroy it." |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | because we are about to destroy 1 it. The outcry against this place 2 is so great before the Lord that he 3 has sent us to destroy it.” |
NET © Notes |
1 tn The Hebrew participle expresses an imminent action here. 2 tn Heb “for their outcry.” The words “about this place” have been supplied in the translation for stylistic reasons. 3 tn Heb “the |