Galatians 4:16
ContextNET © | So then, have I become your enemy by telling you the truth? 1 |
NIV © | Have I now become your enemy by telling you the truth? |
NASB © | So have I become your enemy by telling you the truth? |
NLT © | Have I now become your enemy because I am telling you the truth? |
MSG © | And now have I suddenly become your enemy simply by telling you the truth? I can't believe it. |
BBE © | So then am I no longer your friend, because I give you true words? |
NRSV © | Have I now become your enemy by telling you the truth? |
NKJV © | Have I therefore become your enemy because I tell you the truth? |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | So then, have I become your enemy by telling you the truth? 1 |
NET © Notes |
1 tn Or “have I become your enemy because I am telling you the truth?” The participle ἀληθεύων (alhqeuwn) can be translated as a causal adverbial participle or as a participle of means (as in the translation). |