Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezra 5:10

Context
NET ©

We also inquired of their names in order to inform you, so that we might write the names of the men who were their leaders.

NIV ©

We also asked them their names, so that we could write down the names of their leaders for your information.

NASB ©

"We also asked them their names so as to inform you, and that we might write down the names of the men who were at their head.

NLT ©

And we demanded their names so that we could tell you who the leaders were.

MSG ©

We also asked for their names so we could pass them on to you and have a record of the men at the head of the construction work.

BBE ©

And we made request for their names, so that we might send you word, and give you the names of the men at the head of them.

NRSV ©

We also asked them their names, for your information, so that we might write down the names of the men at their head.

NKJV ©

We also asked them their names to inform you, that we might write the names of the men who were chief among them.


KJV
We asked
<07593> (8754)
their names
<08036>
also
<0638>_,
to certify
<03046> (8682)
thee, that we might write
<03790> (8748)
the names
<08036>
of the men
<01400>
that [were] the chief
<07217>
of them.
NASB ©
"We also
<0638>
asked
<07593>
them their names
<08036>
so as to inform
<03046>
you, and that we might write
<03790>
down
<03790>
the names
<08036>
of the men
<01400>
who
<01768>
were at their head
<07217>
.
HEBREW
o
Mhysarb
<07217>
yd
<01768>
ayrbg
<01400>
Ms
<08036>
btkn
<03790>
yd
<01768>
Ktwedwhl
<03046>
Mhl
<0>
anlas
<07593>
Mhthms
<08036>
Paw (5:10)
<0638>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
onomata
<3686
N-APN
autwn
<846
D-GPM
hrwthsamen
<2065
V-AAI-1P
autouv
<846
D-APM
gnwrisai
<1107
V-AAN
soi
<4771
P-DS
wste
<5620
CONJ
graqai
<1125
V-AAN
soi
<4771
P-DS
ta
<3588
T-APN
onomata
<3686
N-APN
twn
<3588
T-GPM
andrwn
<435
N-GPM
twn
<3588
T-GPM
arcontwn
<758
N-GPM
autwn
<846
D-GPM
NET © [draft] ITL
We also
<0638>
inquired
<07593>
of their names
<08036>
in order to inform
<03046>
you, so that
<01768>
we might write
<03790>
the names
<08036>
of the men
<01400>
who
<01768>
were their leaders
<07217>
.
NET ©

We also inquired of their names in order to inform you, so that we might write the names of the men who were their leaders.

NET © Notes


TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org