Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 32:19

Context
NET ©

But the Lord took note and despised them because his sons and daughters enraged him.

NIV ©

The LORD saw this and rejected them because he was angered by his sons and daughters.

NASB ©

"The LORD saw this, and spurned them Because of the provocation of His sons and daughters.

NLT ©

"The LORD saw this and was filled with loathing. He was provoked to anger by his own sons and daughters.

MSG ©

GOD saw it and turned on his heel, angered and hurt by his sons and daughters.

BBE ©

And the Lord saw with disgust the evil-doing of his sons and daughters.

NRSV ©

The LORD saw it, and was jealous he spurned his sons and daughters.

NKJV ©

"And when the LORD saw it , He spurned them , Because of the provocation of His sons and His daughters.


KJV
And when the LORD
<03068>
saw
<07200> (8799)
[it], he abhorred
<05006> (8799)
[them], because of the provoking
<03708>
of his sons
<01121>_,
and of his daughters
<01323>_.
{abhorred: or, despised}
NASB ©
"The LORD
<03068>
saw
<07200>
this, and spurned
<05006>
them Because
<04480>
of the provocation
<03708>
of His sons
<01121>
and daughters
<01323>
.
HEBREW
wytnbw
<01323>
wynb
<01121>
oekm
<03708>
Uanyw
<05006>
hwhy
<03068>
aryw (32:19)
<07200>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eiden
<3708
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
kai
<2532
CONJ
ezhlwsen
<2206
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
parwxunyh
<3947
V-API-3S
di
<1223
PREP
orghn
<3709
N-ASF
uiwn
<5207
N-GPM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
yugaterwn
<2364
N-GPF
NET © [draft] ITL
But
<07200>
the Lord
<03068>
took
<05006>
note
<07200>
and despised
<05006>
them because his sons
<01121>
and daughters
<01323>
enraged
<03708>
him.
NET ©

But the Lord took note and despised them because his sons and daughters enraged him.

NET © Notes


TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org