Acts 5:35
ContextNET © | Then he said to the council, 1 “Men of Israel, 2 pay close attention to 3 what you are about to do to these men. |
NIV © | Then he addressed them: "Men of Israel, consider carefully what you intend to do to these men. |
NASB © | And he said to them, "Men of Israel, take care what you propose to do with these men. |
NLT © | Then he addressed his colleagues as follows: "Men of Israel, take care what you are planning to do to these men! |
MSG © | then said, "Fellow Israelites, be careful what you do to these men. |
BBE © | And he said to them, Men of Israel, take care what you do about these men. |
NRSV © | Then he said to them, "Fellow Israelites, consider carefully what you propose to do to these men. |
NKJV © | And he said to them: "Men of Israel, take heed to yourselves what you intend to do regarding these men. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Then he said to the council, 1 “Men of Israel, 2 pay close attention to 3 what you are about to do to these men. |
NET © Notes |
1 tn Grk “said to them”; the referent (the council) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Or “Israelite men,” although this is less natural English. The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, it is highly unlikely that this is a generic usage, since Gamaliel was addressing the Sanhedrin, the Jewish high council, which would have been exclusively male. 3 tn Or “men, be careful.” |