Ruth 2:18
ContextNETBible | She carried it back to town, and her mother-in-law saw 1 how much grain 2 she had gathered. Then Ruth 3 gave her the roasted grain she had saved from mealtime. 4 |
XREF | |
NET © Notes |
1 tc MT vocalizes ותרא as the Qal verb וַתֵּרֶא (vattere’, “and she saw”), consequently of “her mother-in-law” as subject and “what she gathered” as the direct object: “her mother-in-law saw what she gathered.” A few medieval Hebrew 2 tn Heb “that which”; the referent (how much grain) has been specified in the translation for clarity. 3 tn Heb “she”; the referent (Ruth) has been specified in the translation for clarity. 4 tn Heb “and she brought out and gave to her that which she had left over from her being satisfied.” |