Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 9:24

Context
NET ©

even us, whom he has called, not only from the Jews but also from the Gentiles?

NIV ©

even us, whom he also called, not only from the Jews but also from the Gentiles?

NASB ©

even us, whom He also called, not from among Jews only, but also from among Gentiles.

NLT ©

even upon us, whom he selected, both from the Jews and from the Gentiles.

MSG ©

Either or both happens to Jews, but it also happens to the other people.

BBE ©

Even us, who were marked out by him, not only from the Jews, but from the Gentiles?

NRSV ©

including us whom he has called, not from the Jews only but also from the Gentiles?

NKJV ©

even us whom He called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?


KJV
Even
<2532>
us
<2248>_,
whom
<3739>
he hath called
<2564> (5656)_,
not
<3756>
of
<1537>
the Jews
<2453>
only
<3440>_,
but
<235>
also
<2532>
of
<1537>
the Gentiles
<1484>_?
NASB ©
even us, whom
<3739>
He also
<2532>
called
<2564>
, not from among
<1537>
Jews
<2453>
only
<3440>
, but also
<2532>
from among
<1537>
Gentiles
<1484>
.
GREEK
ouv
<3739>
R-APM
kai
<2532>
CONJ
ekalesen
<2564> (5656)
V-AAI-3S
hmav
<2248>
P-1AP
ou
<3756>
PRT-N
monon
<3440>
ADV
ex
<1537>
PREP
ioudaiwn
<2453>
A-GPM
alla
<235>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
ex
<1537>
PREP
eynwn
<1484>
N-GPN
NET © [draft] ITL
even
<2532>
us
<2248>
, whom
<3739>
he has called
<2564>
, not
<3756>
only
<3440>
from
<1537>
the Jews
<2453>
but
<235>
also
<2532>
from
<1537>
the Gentiles
<1484>
?
NET ©

even us, whom he has called, not only from the Jews but also from the Gentiles?

NET © Notes


TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org