Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 3:14

Context
NET ©

Their mouths are 1  full of cursing and bitterness. 2 

NIV ©

"Their mouths are full of cursing and bitterness."

NASB ©

"WHOSE MOUTH IS FULL OF CURSING AND BITTERNESS";

NLT ©

"Their mouths are full of cursing and bitterness."

MSG ©

They open their mouths and pollute the air.

BBE ©

Whose mouth is full of curses and bitter words:

NRSV ©

"Their mouths are full of cursing and bitterness."

NKJV ©

"Whose mouth is full of cursing and bitterness."


KJV
Whose
<3739>
mouth
<4750>
[is] full
<1073> (5719)
of cursing
<685>
and
<2532>
bitterness
<4088>_:
NASB ©
"WHOSE
<3739>
MOUTH
<4750>
IS FULL
<1073>
OF CURSING
<685>
AND BITTERNESS
<4088>
";
GREEK
wn
<3739>
R-GPM
to
<3588>
T-NSN
stoma
<4750>
N-NSN
arav
<685>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
pikriav
<4088>
N-GSF
gemei
<1073> (5719)
V-PAI-3S
NET © [draft] ITL
“Their mouths
<4750>
are full
<1073>
of cursing
<685>
and
<2532>
bitterness
<4088>
.”
NET ©

Their mouths are 1  full of cursing and bitterness. 2 

NET © Notes

tn Grk “whose mouth is.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

sn A quotation from Ps 10:7.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org