Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 15:22

Context
NET ©

This is the reason I was often hindered from coming to you.

NIV ©

This is why I have often been hindered from coming to you.

NASB ©

For this reason I have often been prevented from coming to you;

NLT ©

In fact, my visit to you has been delayed so long because I have been preaching in these places.

MSG ©

And that's why it has taken me so long to finally get around to coming to you.

BBE ©

For which reason I was frequently kept from coming to you:

NRSV ©

This is the reason that I have so often been hindered from coming to you.

NKJV ©

For this reason I also have been much hindered from coming to you.


KJV
For which cause
<1352>
also
<2532>
I have been
<1465> (0)
much
<4183>
hindered
<1465> (5712)
from coming
<2064> (5629)
to
<4314>
you
<5209>_.
{much: or, many ways, or oftentimes}
NASB ©
For this
<1352>
reason
<1352>
I have often
<4183>
been prevented
<1465>
from coming
<2064>
to you;
GREEK
dio
<1352>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
enekoptomhn
<1465> (5712)
V-IPI-1S
ta
<3588>
T-APN
polla
<4183>
A-APN
tou
<3588>
T-GSN
elyein
<2064> (5629)
V-2AAN
prov
<4314>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
NET © [draft] ITL
This is the reason
<1352>
I was
<1465>
often
<4183>
hindered
<1465>
from coming
<2064>
to
<4314>
you
<5209>
.
NET ©

This is the reason I was often hindered from coming to you.

NET © Notes


TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org