Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 1:31

Context
NET ©

senseless, covenant-breakers, 1  heartless, ruthless.

NIV ©

they are senseless, faithless, heartless, ruthless.

NASB ©

without understanding, untrustworthy, unloving, unmerciful;

NLT ©

They refuse to understand, break their promises, and are heartless and unforgiving.

MSG ©

Stupid, slimy, cruel, cold-blooded.

BBE ©

Without knowledge, not true to their undertakings, unkind, having no mercy:

NRSV ©

foolish, faithless, heartless, ruthless.

NKJV ©

undiscerning, untrustworthy, unloving, unforgiving, unmerciful;


KJV
Without understanding
<801>_,
covenantbreakers
<802>_,
without natural affection
<794>_,
implacable
<786>_,
unmerciful
<415>_:
{without natural...: or unsociable}
NASB ©
without
<801>
understanding
<801>
, untrustworthy
<802>
, unloving
<794>
, unmerciful
<415>
;
GREEK
asunetouv
<801>
A-APM
asunyetouv
<802>
A-APM
astorgouv
<794>
A-APM
anelehmonav
<415>
A-APM
NET © [draft] ITL
senseless
<801>
, covenant-breakers
<802>
, heartless
<794>
, ruthless
<415>
.
NET ©

senseless, covenant-breakers, 1  heartless, ruthless.

NET © Notes

tn Or “promise-breakers.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org